home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Chip: Special XP & Vista / Chip Spesial XP & Vista.iso / 6_Utility / JAP / JAP.jar / JAPMessages_nl.properties < prev    next >
Text File  |  2008-02-20  |  102KB  |  1,370 lines

  1. # Java Resource Bundle
  2. # Modified by Zaval JRC Editor (C) Zaval CE Group
  3. # http://www.zaval.org/products/jrc-editor/
  4. #
  5.  
  6. #
  7. Balance=Tegoed
  8. Byte=Byte
  9. ConfDebugFile=Schrijf de debugmeldingen naar de volgende file:
  10. ConfDebugFileName=Filenaam
  11. ConfDebugFileNameSearch=Kies file...
  12. ConfDebugLevels=Nivo:
  13. ConfDebugShowConsole=Toon de meldingen in een window
  14. ConfDebugTypes=Meldingen van:
  15. GByte=GByte
  16. JAP_finishForwardingServer=Stoppen van forwarding server
  17. JAP_finishRandom=Wachten op de random getallengenerator
  18. JAP_gnuNotCompatible=JonDo is helaas formeel niet compatibel met de GNU Classpath \u000abibliotheek of GJC. Als JonDo desondanks wel op uw systeem draait, \u000awilt u dat dan aan het JonDo-team laten weten (support@jondos.de).\u000aWij zullen dit bericht dan verwijderen.  U kunt eventueel de switch\u000a'--console' proberen waarmee de 'kale' console-versie van JonDo wordt \u000agestart.  Werkt dit niet, dan verzoeken wij u een andere Java-versie \u000ate installeren, bijvoorbeeld Sun-Java (http://www.java.sun.com) \u000aof Blackdown-Java (http://www.blackdown.org).
  19. JAP_initIconView=Initialiseren van window
  20. JAP_initLibrary=Initialiseren van platformgebonden bibliotheek
  21. JAP_initRandom=Initialiseren van de random getallengenerator
  22. JAP_initView=Initialiseren van het hoofdvenster
  23. JAP_loadingInternationalisation=Laden van land-gegevens
  24. JAP_loadingSettings= Laden van instellingen
  25. JAP_restarting=Voorbereiden van herstart
  26. JAP_startListener=Starten van de Listener
  27. JAP_startingController=Starten van de Controller
  28. MByte=MByte
  29. aboutBox= JonDo info
  30. accountDontOpen=Het accountbestand kan niet worden geopend. Mogelijk is het password onjuist.
  31. accountFile=Accountbestand
  32. accountNr= Accountnummer
  33. accountingPasswordCreateMessage=Geef hier aub een password op, voor uw accountgegevens.\u000aU kunt uw password later altijd wijzigen in Instellen -> Betalen.
  34. accountingPasswordEnterMessage=Geef aub uw password voor de toegang tot uw accountgegevens.
  35. accountingPasswordTitle=Accountpassword
  36. active=Actief
  37. activeCascadeDelete=De actieve anonimiseringsdienst kan niet gewist worden.
  38. activeCascadeEdited=U heeft de actieve anonimiseringsdienst aangepast. \u000aDe wijzigingen worden pas doorgevoerd als u opnieuw met deze dienst wordt verbonden.
  39. addAccount=Nieuw account toevoegen
  40. addCascade=Cascade toevoegen
  41. aiErrorMessage=De betaaldienst heeft een fout gemeld:
  42. #ConfAnon Module
  43. availableCascades=Beschikbare anonimiseringsdiensten
  44. backButton=Terug
  45. balance=Saldo
  46. biInfoHost=Host:
  47. biInfoPort=Poort:
  48. biSelectionDialog=kies aub de betaaldienst:
  49. bttnCancel=Annuleren
  50. bttnClose=Sluiten
  51. bttnCopy=Kopieren
  52. bttnDefaultConfig=Reset
  53. bttnDelete=Wissen
  54. bttnDontEncrypt=Niet versleutelen
  55. bttnEncrypt=Met dit password versleutelen
  56. bttnInsertConfig=Huidige instellingen noteren
  57. bttnMonitor= Mixes aanwezig
  58. bttnOk=Ok
  59. bttnPing= Pingtijd van Mixes
  60. bttnSaveAs=Opslaan als
  61. cancelButton= Annuleren
  62. cascadeExistsDesc=Deze anonimiseringsdienst bestaat al.
  63. cascadeLostTitle=De verbinding is verbroken
  64. cascadePorts=Poort
  65. cascadeReachableBy=IP-adres
  66. certBttnDisable=De-activeren
  67. certBttnEnable= Activeren
  68. certBttnInsert=Importeren...
  69. certBttnRemove=Verwijderen
  70. certInputError=Het aangegeven bestand bevat geen geldig certificaat. \u000aControleer aub het pad.
  71. certInputErrorTitle=Fout bij lezen van het certificaat
  72. certState=Land:
  73. certTrust=Ik wil alleen de servers gebruiken die door de volgende autoriteiten zijn gecertificeerd
  74. change=Wijzigen...
  75. changePassword=Wijzig password
  76. charge=Krediet opladen
  77. chkAvailableCascades=Beschikbare anonimiseringsdiensten
  78. chkBadResponse=[GEEL] Antwoord is onjuist
  79. chkBindError=[ROOD] Bind error
  80. chkBttnSelect=Selecteren
  81. chkBttnTest=Testen
  82. chkCancelled=Afgebroken
  83. chkCascResponding= [GEEL] Verbonden. Dataverkeer is mogelijk
  84. chkCascade=Cascade
  85. chkChontinouslyCheck=Constant controleren
  86. chkCnctToCasc=Testen van de cascade
  87. chkConButError= [ORANJE] verbonden, echter het dataverkeer mislukt
  88. chkConnected=Verbonden. Verzenden van testverzoek
  89. chkConnecting=Bezig met verbinden...
  90. chkConnectionError= [ROOD] Fout bij verbinden
  91. chkDelay=Vertragingstijd
  92. chkFeedbackReceived=Feedback van InfoService is ontvangen
  93. chkGettingFeedback=Feedback-gegevens worden ontvangen ...
  94. chkIdle=Wachtstand voor
  95. chkListenerError=Listener-fout
  96. chkOK= [GROEN] OK
  97. #chkPressStartToCheck =Clique no bot\u00e3o Teste para contro\u00f4lar as cascatas
  98. chkPressStartToCheck=Click op een regel om de cascade te selecteren.
  99. chkSelect=Selecteren
  100. chkSelected=geselecteerd
  101. chkStatus=Status
  102. chkUsers=Gebruikers
  103. choosePassword=Kies een password aub.
  104. closeButton=Sluiten
  105. confAccountTab=Account
  106. confAccountsTab=Accounts
  107. confActivateBorder=Anonimiteit
  108. confActivateButton=Wijzigen...
  109. confActivateCheckBox= Activeer anonieme web-toegang
  110. confActivateCheckBoxMn=A
  111. confAnonHost=Eerste Mix:
  112. confAnonName=Anon-dienst:
  113. confAnonPort=Poort:
  114. confAnonTab=JonDonym
  115. confButton=Config
  116. confButtonMn=C
  117. confCertTab=Certificeringsdiensten
  118. confCheckForUpgrade=Update aanwezig?
  119. confInfoServiceBorder=Info-service:
  120. confInfoServiceButton=Wijzigen...
  121. confInfoServiceHost=Host:
  122. confInfoServicePort=Poort:
  123. confInfoTab=Info-service
  124. confListenerBorder=Listener-poort
  125. confListenerTab=Poort-listener
  126. confLookAndFeelChanged=De look&feel is pas correct als JonDo opnieuw gestart wordt.
  127. confMiscTab=Diversen
  128. confPort= Poort:
  129. confPortButton= Wijzigen...
  130. confProxyBorder= Proxy / Firewall
  131. confProxyButton= Wijzigen...
  132. confProxyCheckBox= Ik moet een Proxy gebruiken
  133. confProxyHost= Host:
  134. confProxyPort= Poort:
  135. confProxyTab=  Proxy / Firewall
  136. confStatus1= Status:
  137. confStatus2= Status:
  138. confTreeForwardingClientLeaf= Forwarding client
  139. confTreeForwardingServerLeaf= Forwarding server
  140. confTreeForwardingStateLeaf= Forwarding status
  141. confTreeInfoServiceLeaf= InfoService
  142. confUpgrade=Updaten...
  143. confViewChanged= Herstart JonDo om de nieuwe "view" te activeren.
  144. controllerStatusMsgRoutingServerStopped=De forwarding server is gestopt.
  145. controllerStatusMsgRoutingStartServer=Starten van de forwarding server...
  146. controllerStatusMsgRoutingStartServerError=Kan de forwarding server niet starten.
  147. controllerStatusMsgRoutingStartServerSuccess=De forwarding server draait.
  148. controllerStatusMsgRoutingStopServer=Stoppen van de forwarding server...
  149. costconfirmations=Kostenbevestiging
  150. creatingAccount=Account wordt aangemaakt
  151. creationDate=Aangemaakt op
  152. credit=Tegoed
  153. delete=Wissen
  154. deleteCascade=Wis cascade
  155. deleteDialog=Wisdialoog
  156. deposit=Gestort
  157. disableActCntMessage=Als u maximale anonimiteit wenst, moet u\u000ain uw browser de actieve content uitzetten: \u000ao.a. Java, Javascript, ActiveX, Plug-Ins.
  158. disableActCntMessageTitle=Herinnering
  159. disableGoodByMessage=Wijzig aub uw proxy-instellingen om \u000azonder JonDo te kunnen surfen.
  160. disableGoodByMessageNeverRemind=Nooit herinneren
  161. disableGoodByMessageTitle=Herhaling
  162. downloadFailed=De download is mislukt. \u000aProbeer het later aub nogmaals \u000aof bezoek onze JonDonym website:
  163. downloadFailedTitle=Fout
  164. downloadingProgress=Nadat de download is beeindigd, wordt JonDo\u000aopnieuw gestart om de nieuwe versie te activeren.
  165. downloadingProgressTitle=De nieuwe versie wordt gedownload...
  166. dummyCascade=Nieuwe cascade
  167. editCascade=Edit
  168. enlargeWindow=Vergroot window
  169. enterConfirmPassword=Type het password opnieuw in:
  170. enterNewPassword=Geef het nieuwe password:
  171. enterOldPassword=Geef het oude password:
  172. errWritingLog=Het logbestand kan niet worden geschreven
  173. error=Error
  174. errorAnonHostNotNull=Geef aub de host-naam van de anonimisieringsdienst.
  175. errorAnonServicePortWrong=Geef aub de juiste poort (0-65535) voor deze anonimiseringsdienst.
  176. errorCertificateInvalid=Het certificaat dat door een Mix wordt getoond als teken van betrouwbaarheid, is \u000aniet afkomstig van een certificeringsdienst die door u als betrouwbaar is aangemerkt!
  177. errorCertificateInvalidTitle=De controle van het MIX-certificaat is mislukt
  178. errorCode=Foutcode
  179. errorConnectingFirstMix=De verbinding met de eerste Mix is mislukt. \u000aMogelijk is de dienst overbelast of momenteel niet beschikbaar.\u000aProbeer het later nog eens aub.
  180. errorConnectingFirstMixTitle=Verbindingsfout
  181. errorConnectingInfoService= De verbinding met de JAP-InfoService komt \u000aniet tot stand. Probeer het later aub nogmaals.
  182. errorConnectingInfoServiceTitle=Foutmelding
  183. errorCreateCascade=Fout
  184. errorCreateCascadeDesc=De cascade kon niet gecre\u00eberd of gewijzigd worden.
  185. errorFirewallAuthUserID=Geef aub uw gebruikersnaam voor de HTTP-proxy.
  186. errorFirewallAuthUserIDNotNull=Geef aub een gebruikersnaam
  187. errorFirewallHostNotNull=Geef aub de hostnaam van de HTTP-proxy.
  188. errorFirewallModeNotSupported=De gekozen anonImiseringsdienst is waarschijnlijk niet geschikt voor gebruik met \u000aeen proxy. Als u een foutmelding krijgt, kies dan aub een andere anonimiseringsdienst.
  189. errorFirewallModeNotSupportedTitle=De verbindingsmethode wordt niet ondersteund
  190. errorFirewallPortWrong=Geef aub de juiste poort (0-65535) van de HTTP-proxy.
  191. errorFirewallServicePortWrong=Ongeldige poort
  192. errorInfoServiceHostNotNull=Geef aub een geldige hostnaam van de InfoService.
  193. errorInfoServicePortWrong=Geef aub een geldige poort (0-65535) voor de InfoService
  194. #Hint: the phrase '{0,number,#####}' MUST be included in all translations of the following message, because it's a format pattern
  195. errorListenerPort=JonDo kan niet luisteren op poort {0,number,#####}.\u000aMisschien is er al een JonDo actief? Misschien verhindert een persoonlijke firewall de correcte werking van JonDo? \u000aAls u een persoonlijke firewall heeft, controleert u deze aub en deblokkeer de toepassing java.exe / javaw.exe. \u000aHet is ook mogelijk dat een ander programma de poort gebruikt. In dit geval kunt u de poort die JonDo gebruikt, wijzigen. \u000aJAP zal pas functioneren als deze problemen zijn opgelost.
  196. errorListenerPortTitle=Bij het starten van JonDo is een fout opgetreden.
  197. errorListenerPortWrong=Geef aub een geldige poort (1024-65535) voor de Listener.
  198. errorListenerPortsAreEqual=De poortnummers voor de Listener en voor het SOCKS-protocol mogen niet gelijk zijn. Geef aub verschillende poorten op.
  199. errorMixFirstMixSigCheckFailed=De handtekening van de eerste Mix is niet correct!
  200. errorMixFirstMixSigCheckFailedTitle=Signature-fout
  201. errorMixInvalidKey=De controle van de publieke sleutel is mislukt!
  202. errorMixInvalidKeyTitle=Fout in de publieke sleutel
  203. errorMixOtherMixSigCheckFailed=De controle van de handtekening van een van de overige Mixes van de cascade is mislukt!
  204. errorMixOtherMixSigCheckFailedTitle=Signature-fout
  205. errorMixProtocolNotSupported=Deze versie van JonDo is niet geschikt voor het anonimiseringsprotocol van de geselecteerde Anon-dienst. \u000aDaardoor kan geen verbinding gemaakt worden.  U moet een nieuwe versie van JonDo installeren voordat u deze dienst kunt gebruiken.
  206. errorMixProtocolNotSupportedTitle=Fout bij verbinden met Anon-dienst
  207. errorNeedNewerJava=JonDo heeft een Java-versie nodig van 1.1.3 of hoger (of Kaffe >= 1.0.6).\u000aU moet een nieuwere Java-versie installeren. Meer informatie is op de JonDonym-site beschikbaar.
  208. errorPleaseSelectAnonService=Kies aub een anonimiseringsdienst.
  209. errorSocksListenerPortWrong=Geef aub een geldige poort op (1024-65535) voor de SOCKS-Listener.
  210. errorSwingNotInstalled=JonDo heeft de Swing-bibliotheek nodig. \u000aMeer informatie kunt u op de JonDonym-site vinden.
  211. exportAccountFile=Exporteren van het accountbestand
  212. fetchingMethods=Betalingsmogelijkheden ophalen...
  213. fetchingTransferNumber=Het referentienummer wordt opgehaald...
  214. firewallMustNotUse=U hoeft geen proxy te gebruiken
  215. firewallMustUse=De (noodzakelijke) proxy kan worden ingesteld en gebruikt.
  216. firewallNotConfigured=Niet geconfigureerd
  217. forwardButton=Forward
  218. forwardingClientDesc=Het is mogelijk dat u het IP-adres van de anonimiseringsdienst niet kunt bereiken, bijvoorbeeld omdat het door uw firewall, door uw ISP of door uw regering wordt geblokkeerd. In dat geval kunt u zogenaamde forwarding servers gebruiken. Daarvoor moet u uw JonDo-programma als forwarding client instellen.
  219. forwardingExplainMessage=U activeert hiermee de forwarding-functie. Hierdoor laat u toe dat andere JonDo-gebruikers via uw systeem verbinding maken met een anon-server. Dit is zinvol voor JonDo-gebruikers die geblokkeerd worden door hun internet-provider of hun natie.  De forwarding-functie is voor u kosteloos.
  220. forwardingExplainMessageTitle=Forwarding functie
  221. forwardingServerStart=Forwarding server AAN
  222. gui.CertDetailsDialog=Certificaat-gegevens
  223. gui.CertDetailsDialog_alertCertNotYetValid=Het certificaat is nog niet geldig.
  224. gui.CertDetailsDialog_alertCertValidityExpired=Het certificaat is niet geldig meer.
  225. gui.CertDetailsDialog_alertSelfSigned=Dit is een "self-signed" certificaat en kan daardoor niet vertrouwd worden.
  226. gui.CertDetailsDialog_alertSignatureNotTrusted=Dit certificaat is niet door een betrouwbare certificerings-autoriteit getekend (trusted certificate authority).
  227. gui.CertDetailsDialog_alertUnknownExtension=Onbekende extensie
  228. gui.CertDetailsDialog_attribute\u000aEMAIL=E-mail
  229. gui.CertDetailsDialog_attributeC=Land
  230. gui.CertDetailsDialog_attributeCN=Naam
  231. gui.CertDetailsDialog_attributeEMAIL=E-mail
  232. gui.CertDetailsDialog_attributeGIVENNAME=Achternaam
  233. gui.CertDetailsDialog_attributeL=Plaats
  234. gui.CertDetailsDialog_attributeO=Organisatie
  235. gui.CertDetailsDialog_attributeOU=Afdeling
  236. gui.CertDetailsDialog_attributeST=Staat / provincie
  237. gui.CertDetailsDialog_attributeSURNAME=Voornaam
  238. gui.CertDetailsDialog_certHierarchy=Certificaats-hierarchie
  239. gui.CertDetailsDialog_certInfoBorder=Informatie over de certificaats-autoriteit
  240. gui.CertDetailsDialog_certNotValid=verlopen
  241. gui.CertDetailsDialog_certNotVerified=niet betrouwbaar
  242. gui.CertDetailsDialog_certValid=geldig
  243. gui.CertDetailsDialog_certVerified=geverifieerd
  244. gui.CertDetailsDialog_detailsTab=Details
  245. gui.CertDetailsDialog_showCert=Details
  246. gui.CertDetailsDialog_symbols=Symbolen
  247. gui.CertDetailsDialog_titleDistinguishedName=Eigenaar
  248. gui.CertDetailsDialog_titleExtensions=Extensies
  249. gui.CertDetailsDialog_titleIdentification=Identificatie
  250. gui.CertDetailsDialog_titleIdentificationMD5=MD5 hash
  251. gui.CertDetailsDialog_titleIdentificationSHA1=SHA1 hash
  252. gui.CertDetailsDialog_titleIdentificationSerial=Serienummer
  253. gui.CertDetailsDialog_titleIssuer=Uitgever
  254. gui.CertDetailsDialog_titleKeys=Sleutels en algoritmes
  255. gui.CertDetailsDialog_titleKeysAlgorithm=Sleutel-algoritme
  256. gui.CertDetailsDialog_titleKeysKeylength=Sleutellengte
  257. gui.CertDetailsDialog_titleKeysSignatureAlgorithm=Handtekening-algoritme
  258. gui.CertDetailsDialog_titleValidity=Geldigheid
  259. gui.CertDetailsDialog_titleValidityFrom=Geldig vanaf
  260. gui.CertDetailsDialog_titleValidityGeneral=Geldig
  261. gui.CertDetailsDialog_titleValidityTo=Geldig tot
  262. gui.ClipFrame_empty=Het tekstveld is leeg.
  263. gui.CountryMapper_AG=
  264. gui.CountryMapper_AQ=Antarctica
  265. gui.CountryMapper_AS=
  266. gui.CountryMapper_AX=
  267. gui.CountryMapper_BV=
  268. gui.CountryMapper_CC=
  269. gui.CountryMapper_CD=Congo
  270. gui.CountryMapper_CK=
  271. gui.CountryMapper_CS=Servie en Montenegro
  272. gui.CountryMapper_CX=
  273. gui.CountryMapper_ChooseCountry=Kies een land aub
  274. gui.CountryMapper_DE=Duitsland
  275. gui.CountryMapper_FK=
  276. gui.CountryMapper_FO=Faroe eilanden
  277. gui.CountryMapper_FR=Frankrijk
  278. gui.CountryMapper_GB=Groot-Brittannie
  279. gui.CountryMapper_GD=
  280. gui.CountryMapper_GI=
  281. gui.CountryMapper_GL=
  282. gui.CountryMapper_GS=
  283. gui.CountryMapper_GU=
  284. gui.CountryMapper_HM=
  285. gui.CountryMapper_IO=
  286. gui.CountryMapper_KN=
  287. gui.CountryMapper_KY=
  288. gui.CountryMapper_LC=
  289. gui.CountryMapper_MH=
  290. gui.CountryMapper_MO=
  291. gui.CountryMapper_MP=
  292. gui.CountryMapper_MV=
  293. gui.CountryMapper_MW=
  294. gui.CountryMapper_NF=
  295. gui.CountryMapper_NR=
  296. gui.CountryMapper_PM=
  297. gui.CountryMapper_PN=
  298. gui.CountryMapper_PS=
  299. gui.CountryMapper_PW=
  300. gui.CountryMapper_RE=
  301. gui.CountryMapper_SB=
  302. gui.CountryMapper_SH=
  303. gui.CountryMapper_SJ=
  304. gui.CountryMapper_SM=
  305. gui.CountryMapper_ST=
  306. gui.CountryMapper_TC=
  307. gui.CountryMapper_TL=
  308. gui.CountryMapper_TV=
  309. gui.CountryMapper_UM=
  310. gui.CountryMapper_VC=
  311. gui.CountryMapper_WF=
  312. gui.CountryMapper_WS=
  313. gui.FlippingPanel_clickToShow=Klik voor detailgegevens
  314. gui.GUIUtils_copyFromClip=U kunt deze tekst nu kopieren en in een bestand opslaan.
  315. gui.GUIUtils_pasteFile=Plak hier het bestand.
  316. gui.GUIUtils_savedToClip=Opgeslagen in het kladblok. U kunt de inhoud nu ergens anders plakken.
  317. gui.JAPDll_confirmOverwrite=Het bestand {0} bestaat al. Wilt u het bestand overschrijven?
  318. gui.JAPDll_couldNotSave=Het bestand kon niet op de aangegeven plaats opgeslagen worden.
  319. gui.JAPDll_permissionProblem=Het bestand {0} kon niet aangemaakt worden.  Controleer aub of u de juiste rechten heeft.
  320. gui.JAPDll_updateFailed=Bij de update van het bestand {0} in de map {1} is een fout ontstaan. Het bestand kon niet herschreven worden. Voor meer informatie vragen wij u de help-files te lezen. Zonder deze update kunnen er problemen met de grafische interface van JonDo ontstaan. <br> <br> \u000aWilt u het bestand in een andere map opslaan en vervolgens de update handmatig uitvoeren?
  321. gui.JAPDll_updateRestartMessage=De {0} - bibliotheek moet ge-update worden. Herstart JonDo aub om dit uit te voeren.
  322. gui.JAPHelp_closeButton=Sluiten
  323. gui.JAPHelp_errorExtURL=De externe URL kon niet geladen worden. Knip en plak aub de link naar het adresveld van uw browser.
  324. gui.JAPHelp_helpButton=Hulp
  325. gui.JAPHelp_helpMenuItem=Hulp-onderwerpen
  326. gui.JAPHelp_helpWindow=Hulp
  327. gui.JAPHelp_languageCode1=
  328. gui.JAPHelp_languageCode2=
  329. gui.JAPHelp_languageCode3=
  330. gui.JAPJIntField_noValidInteger="{0}" is geen geldige integer voor {1}.
  331. gui.JTextComponentToClipboardCopier_copySelectedToClip="Copy" de selectie
  332. gui.JTextComponentToClipboardCopier_copyToClip=Copy
  333. gui.JapCouponField_insertFromClip=Insert
  334. gui.LanguageMapper_ChooseLanguage=Kies een taal aub
  335. gui.LanguageMapper_DE=Duits
  336. gui.LanguageMapper_EN=Engels
  337. gui.LanguageMapper_FR=Frans
  338. gui.LanguageMapper_PT=Portugees
  339. gui.MapBox_close=Sluiten
  340. gui.MapBox_errorLoading=De kaartinformatie kon niet geladen worden.
  341. gui.MapBox_pleaseWait=Even wachten aub
  342. gui.MapBox_title=De positie op de kaart is:  breedtegraad {0},  lengtegraad {1}
  343. gui.MapBox_zoom=Zoom
  344. gui.dialog.CaptchaContentPane_captchaerror=De ingevoerde karakters zijn onjuist.
  345. gui.dialog.CaptchaContentPane_solve=Voer aub de karakters in die u in deze figuur ziet.
  346. gui.dialog.CaptchaContentPane_title=Captcha
  347. gui.dialog.CaptchaContentPane_wrongcharnum=U heeft te weinig karakters ingetypt. Het juiste aantal is {0}.
  348. gui.dialog.DialogContentPane_OK=OK
  349. gui.dialog.DialogContentPane_cancel=Annuleren
  350. gui.dialog.DialogContentPane_finish=Be\u00ebindigen
  351. gui.dialog.DialogContentPane_next=Verder
  352. gui.dialog.DialogContentPane_no=Nee
  353. gui.dialog.DialogContentPane_operationFailed=De actie is mislukt
  354. gui.dialog.DialogContentPane_previous=Terug
  355. gui.dialog.DialogContentPane_seeFullMessage=Zie de gehele tekst
  356. gui.dialog.DialogContentPane_yes=Ja
  357. gui.dialog.FinishedContentPane_finishing=Be\u00ebindigen
  358. gui.dialog.JAPDialog$ILinkedInformation_moreInfo=Klik hier voor meer informatie...
  359. gui.dialog.JAPDialog$LinkedCheckBox_doNotShowAgain=Bericht niet meer tonen
  360. gui.dialog.JAPDialog$LinkedCheckBox_rememberAnswer=Dit antwoord onthouden
  361. gui.dialog.JAPDialog_errorUndisplayable=Programmafout: de foutmelding kan niet getoond worden.
  362. gui.dialog.JAPDialog_errorUnknown=Er is een onbekende fout opgetreden, mogelijk door een softwarebug. Sla uw gegevens op, indien mogelijk.
  363. gui.dialog.JAPDialog_proceed=Verder
  364. gui.dialog.JAPDialog_titleConfirmation=Bevestiging
  365. gui.dialog.JAPDialog_titleError=Fout
  366. gui.dialog.JAPDialog_titleInfo=Informatie
  367. gui.dialog.JAPDialog_titleWarning=Waarschuwing
  368. gui.dialog.PasswordContentPane_confirmPasswordLabel=Geef het password opnieuw
  369. gui.dialog.PasswordContentPane_enterNewPasswordLabel=Nieuw password
  370. gui.dialog.PasswordContentPane_enterOldPasswordLabel=Oud password
  371. gui.dialog.PasswordContentPane_enterPasswordLabel=Password
  372. gui.dialog.PasswordContentPane_insertFromClipboard=Plakken vanuit het kladblok
  373. gui.dialog.PasswordContentPane_passwordsDontMatch=De passwords zijn niet gelijk.
  374. gui.dialog.PasswordContentPane_pressedCapsLock=De CAPSLOCK-TOETS is ingedrukt!
  375. gui.dialog.PasswordContentPane_title=Geef een password
  376. gui.dialog.PasswordContentPane_tooShort=Het password is te kort.  Het moet minimaal {0} karakters lang zijn.
  377. gui.dialog.PasswordContentPane_wrongPassword=Verkeerd password!
  378. gui.dialog.WorkerContentPane_pleaseWait=Een ogenblik...
  379. helpButton=Hulp
  380. helpButtonMn=H
  381. ##lang3 = French
  382. ##lang3 = French
  383. host=Host
  384. htmlAnonModeOff= <CENTER><H1>De anon-mode staat uit!</H1><P>\u000aDe anon-mode is momenteel uitgeschakeld!! <BR>Uw dataverkeer is nu zichtbaar.<BR>Schakel de anon-mode in JonDo <B>AAN</B><br>Als u toch niet-anoniem verder wilt surfen, <br> sta dan het niet-anoniem surfen toe: ofwel via  "Config -> Diensten -> Algemeen -> Blokkeer het dataverkeer...." <br>ofwel via de dialoog die JonDo u toont als deze instelling niet geactiveerd is. <br>\u000aIn dat geval moet u de schakelaar  "Anonimiteit" kort op aan en daarna op uit zetten. Pas daarna is weer een directe verbinding mogelijk. <br><HR SIZE=1 WIDTH=200><A HREF="">Verder surfen zonder bescherming</A><HR SIZE=1 WIDTH=200>JonDo Anonymity & Privacy</CENTER>
  385. htmlfileAbout=help/credits_en.html
  386. iconifiedViewMeterTrafficCongestion=congestie
  387. iconifiedViewMeterTrafficHigh=veel
  388. iconifiedViewMeterTrafficLow=weinig
  389. iconifiedViewMeterTrafficMedium=gemiddeld
  390. iconifiedViewNA=N/A
  391. iconifiedViewZero=0
  392. iconifiedviewBytes=Bytes
  393. iconifiedviewChannels=Kanalen
  394. iconifiedviewTraffic=Dataverkeer
  395. iconifiedviewUsers=Gebruikers
  396. iconifyButtonMn=I
  397. iconifyWindow=Window verkleinen
  398. importAccountFile=Accountbestand importeren
  399. infoAboutBI=Details
  400. infoAboutCascade=Informatie over de geselecteerde dienst
  401. infoAboutMix=Informatie over de geselecteerde server
  402. infoButton=Info
  403. infoButtonMn=
  404. infoEMail=mailto:support@jondos.de
  405. infoText=Anonieme toegang tot het internet
  406. infoURL= http://www.jondonym.de/en
  407. information=Informatie
  408. jap.ConfigAssistant_anonHP=http://www.jondonym.de/en/faq
  409. jap.ConfigAssistant_anonTest=Uw browser is nu correct geconfigureerd voor gebruik met JonDo. <br> \u000aSchakel nu in het hoofdvenster de anonimiteit op de stand "Aan". Surf daarna een tijdje over het internet om de verbinding met de anonimiteits-server uit te proberen.
  410. jap.ConfigAssistant_browserConf=U moet JonDo nu als zogenaamde "proxy" in AL uw browsers instellen. Opmerking: JonDo ondersteunt alleen passief FTP-verkeer, en geen uploads. Wij raden u aan om JonDo voor AL uw protocollen in te stellen, zelfs voor de protocollen die JonDo niet ondersteunt, om te voorkomen dat u onbedoeld niet-anoniem bent.
  411. jap.ConfigAssistant_browserTest=Schakel nu de anonimiteit in het JonDo-hoofdvenster op "uit" en probeer wat te surfen. Als alles correct is ingesteld, zal JonDo een waarschuwing tonen en het surfen blokkeren, tot u antwoord geeft op de vraag of u onbeschermd verder wilt surfen.
  412. jap.ConfigAssistant_clickToViewHelp=Klik hier voor context-afhankelijke hulp.
  413. jap.ConfigAssistant_deactivateActiveContent=Uw aansluiting met de anonimiseringsdienst is nu klaar voor gebruik. Het is aan te raden om bovendien uw browser zodanig in te stellen dat deze geen sporen achterlaat. Vooral het uitvoeren van actieve content kunt u het beste blokkeren (Java, Javascript, ActiveX, Flash, ....). Als u dit niet doet, kan uw anonimiteit langs achterdeurtjes worden opgeheven.
  414. jap.ConfigAssistant_errorConnectionSlow=De verbinding is wel gemaakt, maar het surfen gaat te langzaam
  415. jap.ConfigAssistant_errorNoConnection=Er kan geen verbinding met de anonimiseringsdienst gemaakt worden
  416. jap.ConfigAssistant_errorNoServiceAvailable=Alle diensten zijn nu geprobeerd, toch is geen verbinding mogelijk
  417. jap.ConfigAssistant_errorNoSurfing=De verbinding is wel gemaakt, maar surfen is niet mogelijk
  418. jap.ConfigAssistant_errorNoWarning=JonDo toont geen waarschuwing en surfen is niet mogelijk
  419. jap.ConfigAssistant_errorNoWarningAndSurfing=JonDo toont geen waarschuwing. De websites worden normaal geladen
  420. jap.ConfigAssistant_errorWarningInBrowser=<html>JonDo toont de waarschuwing <i>in de browser</i>, niet in een info-box</html>
  421. jap.ConfigAssistant_errorWarningNoSurfing=JonDo toont de waarschuwing, maar websurfen is niet mogelijk
  422. jap.ConfigAssistant_explainBadConnection=De Anon-dienst is momenteel waarschijnlijk overbelast. Probeer gewoon een andere dienst, als volgt: klik in het hoofdvenster op de keuzebutton, klik daarna op een andere dienst en schakel tenslotte de anonimiteit op "Aan".
  423. jap.ConfigAssistant_explainNoConnection=De Anon-dienst is waarschijnlijk tijdelijk niet beschikbaar. Kies een andere dienst, als volgt: klik in het hoofdvenster op de keuzebutton, klik daarna op een andere dienst en schakel tenslotte de anonimiteit op "Aan".
  424. jap.ConfigAssistant_explainNoDirectConnection=Controleer eerst of u met het Internet bent verbonden. Zo ja: misschien was er reeds een (andere) proxy in uw browser ingesteld, voordat u zelf de proxy voor JonDo instelde. In dat geval kunt u het volgende proberen: geef deze eerder aanwezige proxy-gegevens in JonDo op, als verplichte proxy.
  425. jap.ConfigAssistant_explainNoServiceAvailable=Mogelijk is uw internet-aansluiting te traag. Verhoog de login timeout door op de button {0} in het hoofdvenster te klikken, en daarna op "{1}"->"{2}" (alleen in "{3}"). <br><br>Als JonDo door uw provider wordt geblokkeerd, kunt u proberen een verbinding met een JonDo-forwarding server op te bouwen. Forwarding servers zijn vrijwilligers die een deel van hun bandbreedte aan u afstaan. <br><br> Klik daarvoor in het hoofdvenster op de button "{4}", dan links in het menu op "{5}", activeer dan uw forwarding client en probeer opnieuw een verbinding met de Anon-dienst te maken.
  426. jap.ConfigAssistant_explainNoWarning=Controleer eerst of de anonimiteit wel op "Uit" is geschakeld. Als JonDo geen waarschuwing gaf of als u de website zelfs zonder bevestiging kon oproepen, zijn de proxy-instellingen in uw browser niet goed ingesteld. Lees aub nogmaals de hulp-pagina's over de configuratie van de proxy in uw browser(s).
  427. jap.ConfigAssistant_explainWarningInBrowser=U heeft ingesteld dat JonDo geen dataverkeer mag doorlaten als de anonimiteit is uitgeschakeld. Maak aub deze instelling ongedaan (voor deze test) door in het JonDo-hoofdvenster op "{0}" te klikken, dan in het rechterwindow naar "{1}" te gaan en dan de instelling "{2}" te deactiveren.
  428. jap.ConfigAssistant_finished=Gefeliciteerd, u heeft JonDo correct geconfigureerd! Vanaf nu loopt al het dataverkeer van uw browser(s) via JonDo. Daardoor loopt het via verschillende onderling verbonden servers, het wordt versleuteld en tussen het dataverkeer van anderen verstopt. Wij wensen u veel plezier met onze anonimiserings-tool!
  429. jap.ConfigAssistant_help=Als u vragen heeft over functies van JonDo die niet in deze Assistent worden beantwoord, kunt u op elk moment de hulp-functie raadplegen. Klik daarvoor met de muis op de button linksonder in het hoofdvenster. Daarnaast is er extra hulp beschikbaar op onze website:
  430. jap.ConfigAssistant_makeSelection=Maak aub uw keuze
  431. jap.ConfigAssistant_otherBrowsers=Andere browsers
  432. jap.ConfigAssistant_reallyClose=U heeft de installatie-assistent nog niet afgemaakt. Wilt u werkelijk stoppen?
  433. jap.ConfigAssistant_recommended=aanbevolen
  434. jap.ConfigAssistant_selectView=U kunt JonDo in een eenvoudige of in een uitgebreide modus gebruiken. In de eenvoudige modus ziet u alleen de meest gebruikte functies en instellingen. De uitgebreide modus geeft u de volledige controle over het programma. Onervaren gebruikers kunnen het beste met de eenvoudige modus beginnen.
  435. jap.ConfigAssistant_selectViewRestart=Na het be\u00ebindigen van de Assistent wordt JonDo opnieuw gestart. Daarna is de gekozen modus ({0}) zichtbaar.
  436. jap.ConfigAssistant_setNewLanguage=U heeft een andere taal gekozen dan de standaard taal op uw systeem. Als u verdergaat, wordt JonDo opnieuw gestart om de nieuwe taal te activeren. Daarna kunt u verdergaan met de Assistent.
  437. jap.ConfigAssistant_successConnection=De verbinding is geslaagd. Het surfen werkt correct
  438. jap.ConfigAssistant_successWarning=De waarschuwing wordt getoond. Surfen is na een bevestiging mogelijk
  439. jap.ConfigAssistant_title=Installatie-Assistent
  440. jap.ConfigAssistant_welcome=Hartelijk welkom bij JonDo! JonDo beschermt u tegen het observeren van uw surfgedrag op het world wide web, door bijvoorbeeld providers, personeel van websites en zelfs de anonimiseringsdienst zelf. <br><br> Deze Assistent zal u door de eerste stappen bij het gebruik van JonDo leiden. Tegelijkertijd kunt u zelf JonDo ook bedienen. Waarschijnlijk moet u hiervoor het window van de Assistent even verschuiven.
  441. jap.JAPAboutNew_dllVersion=Dll-versie
  442. jap.JAPAboutNew_version=JonDo-versie
  443. jap.JAPConfAnonGeneral_RestrictAutoChoosing=Beperk het automatisch wisselen van cascades tot de volgende cascades
  444. jap.JAPConfAnonGeneral_allowedCascades=Toegestane Mix-cascades
  445. jap.JAPConfAnonGeneral_autoBlacklist=Alleen verbinden met expliciet vrijgegeven cascades (white list)
  446. jap.JAPConfAnonGeneral_autoChooseCascades=Automatisch wisselen van Mix-cascades
  447. jap.JAPConfAnonGeneral_autoChooseOnStartup=
  448. jap.JAPConfAnonGeneral_denyNonAnonymousSurfing=Blokkeer het dataverkeer van JonDo als de anonimiteit op "Uit" staat
  449. jap.JAPConfAnonGeneral_doNotRestrictAutoChoosing=Alle cascades gebruiken bij het wisselen
  450. jap.JAPConfAnonGeneral_everySeconds=elke {0} seconden.
  451. jap.JAPConfAnonGeneral_explainAssignServices=Hier kunt u bepaalde internetdiensten \u000atoewijzen aan bepaalde anonimiseringsdiensten.
  452. jap.JAPConfAnonGeneral_explainAssignServicesBeta=Hier ziet u de toewijzing van diverse \u000ainternetdiensten aan bepaalde \u000aanonimiteits-diensten. In een toekomstige \u000aJAP-versie zal het mogelijk zijn, deze \u000atoewijzingen te veranderen.
  453. jap.JAPConfAnonGeneral_knownCascades=Bekende Mix-cascades
  454. jap.JAPConfAnonGeneral_loginTimeout=Login time-out
  455. jap.JAPConfAnonGeneral_passiveFTP=passief FTP
  456. jap.JAPConfAnonGeneral_restrictAutoChoosingPay=Kies alleen betaalde cascades
  457. jap.JAPConfAnonGeneral_serviceEMail=E-mail
  458. jap.JAPConfAnonGeneral_serviceFtp=file transfer
  459. jap.JAPConfAnonGeneral_serviceHttp=surfen
  460. jap.JAPConfAnonGeneral_serviceSocks=overige
  461. jap.JAPConfAnonGeneral_titleAssignServices=Toewijzing van internet-services aan anonimiseringsdiensten
  462. jap.JAPConfAnonGeneral_tooltipServiceDeactivated=Deze service staat momenteel niet aan.
  463. jap.JAPConfAnon_anonLevel=Anonimiteits-nivo
  464. jap.JAPConfAnon_blacklisted=Door u geblokkeerd
  465. jap.JAPConfAnon_buttoneditshow=Edit
  466. jap.JAPConfAnon_certificate=Certificaat
  467. jap.JAPConfAnon_explainBlacklisted=U heeft deze dienst geblokkeerd. Als u de blokkering wilt opheffen, zet dan een vinkje in de box naast de servicenaam.
  468. jap.JAPConfAnon_explainMixTT=Klik hier voor informatie over dit Mix-type.
  469. jap.JAPConfAnon_explainNotTrustworthy=Deze dienst is geblokkeerd op grond van uw filter-instelling "{0}" en kan niet worden gebruikt. Schakel een ander filter in als u deze dienst opnieuw wilt activeren.
  470. jap.JAPConfAnon_explainPiUnavailable=Sorry, de betalingsdienst die bij deze cascade hoort, is onbekend. Een verbinding is niet mogelijk.
  471. jap.JAPConfAnon_filter=Filter
  472. jap.JAPConfAnon_firstMixText=JonDo maakt altijd uitsluitend contact met de *eerste* Mix in een anonimiseringscascade. Deze eerste Mix stuurt de meervoudig versleutelde berichten van de gebruiker door naar de volgende Mix, en stuurt JonDo de antwoorden (eveneens versleuteld). De mix kent dus wel de identiteit (IP-adres) van de gebruiker, maar niet de inhoud van de communicatie en ook niet de identiteit van de communicatie-partners. <br> NB: dit laatste geldt alleen voor cascades (meer dan 1 Mix).
  473. jap.JAPConfAnon_labelEMail=E-mail
  474. jap.JAPConfAnon_lastMixText=De laatste Mix in een cascade ontvangt de aanvragen van de gebruiker vanuit de "vorige" Mix, ontsleutelt deze en stuurt ze het internet op. De laatste Mix stuurt de ontvangen antwoorden (b.v. van websites) na meervoudige versleuteling naar de vorige Mix terug. De laatste Mix kent de identiteit van de gebruiker niet, maar kan wel de inhoud van de communicatie zien, en kent de communicatie-partners.
  475. jap.JAPConfAnon_middleMixText=Een Mix in het midden van een cascade verzendt en ontvangt meervoudig versleutelde berichten van zijn beide buren in de cascade. Deze Mix kent de identiteit van de communicatiepartners dus niet (aan beide zijden van de cascade) en kent ook de inhoud van de communicatie niet.
  476. jap.JAPConfAnon_mixFirst=eerste Mix
  477. jap.JAPConfAnon_mixID=ID
  478. jap.JAPConfAnon_mixLast=laatste Mix
  479. jap.JAPConfAnon_mixMiddle=tussenliggende Mix
  480. jap.JAPConfAnon_mixPosition=Positie
  481. jap.JAPConfAnon_mixVersion=Versie
  482. jap.JAPConfAnon_mixXOfY={0} van {1}
  483. jap.JAPConfAnon_notTrustworthy=Door filter geblokkeerd
  484. jap.JAPConfAnon_paycascade=Met kosten
  485. jap.JAPConfAnon_piUnavailable=Betaaldienst onbekend
  486. jap.JAPConfAnon_reallyDelete=Wilt u deze handmatig ingestelde dienst werkelijk wissen?
  487. jap.JAPConfAnon_showCertificate=Toon het Mix-certificaat
  488. jap.JAPConfAnon_socksSupported=Ondersteunt Socks5
  489. jap.JAPConfAnon_whatIsThis=wat betekent dit?
  490. jap.JAPConfCert_details=Details...
  491. jap.JAPConfCert_noCheckWarning=U heeft de controle van de certificaten uitgeschakeld. Slimme aanvallers kunnen nu nep-berichten aan JonDo sturen en kunnen b.v. valse gecertificeerde diensten aanmelden. Het programma is op deze manier zeer onveilig! De functie "automatisch verbinden" bij de start van het programma staat daarom uit, totdat dit probleem is opgelost.
  492. jap.JAPConfInfoService_allInfoServices=Alle
  493. jap.JAPConfInfoService_allowDirectConnection=Niet-anonieme (rechtstreekse) verbindingen met InfoServices toestaan
  494. jap.JAPConfInfoService_connectTimeout=Verbindings-timeout
  495. jap.JAPConfInfoService_explanation=<html>Hoe meer InfoServices JonDo kan benaderen met vragen <br>over beschikbare Mix-cascades en InfoServices, <br>hoe meer JonDo bestand is tegen storingen in datzelfde <br>systeem van InfoServices. Aan de andere kant duurt het <br>vraagproces wel wat langer (aanbevolen aantal: {0}).</html>
  496. jap.JAPConfInfoService_reallyDelete=Wilt u deze handmatig ingestelde InfoService werkelijk wissen?
  497. jap.JAPConfInfoService_useMoreIS=Meer dan een InfoService gebruiken tbv opvragen van gegevens
  498. jap.JAPConfInfoService_viewCert=Certificaat
  499. jap.JAPConfNetwork_accessToJAP=Toegang tot JonDo
  500. jap.JAPConfNetwork_listenerChanged=Vergeet niet de proxy-instellingen in uw browser(s) aan te passen!
  501. jap.JAPConfNetwork_slowAntiCensorship=U heeft deze functie alleen nodig als uw provider de toegang tot onze diensten blokkeert. De verbinding door anti-censuur is zeer langzaam en soms instabiel. Bovendien is het moeilijker om verbinding te maken.
  502. jap.JAPConfNetwork_slowAntiCensorshipQuestion=Wilt u de anti-censuurfunctie nu activeren?
  503. jap.JAPConfTor_activate=Activeren (experimentele dienst!)
  504. jap.JAPConfTrust_expiredCerts=Verlopen certificaten
  505. jap.JAPConfTrust_payment=Betaaldiensten
  506. jap.JAPConfTrust_title=Trust
  507. jap.JAPConfTrust_titleLong=Trust-instellingen
  508. jap.JAPConfTrust_trustExclusive=Volledig betrouwbaar
  509. jap.JAPConfTrust_trustHigh=Betrouwbaar
  510. jap.JAPConfTrust_trustLittle=Vrijwel niet betrouwbaar
  511. jap.JAPConfTrust_trustNone=Niet betrouwbaar
  512. jap.JAPConfTrust_warningTrustFilter=Als u de betrouwbaarheids-instellingen wijzigt, worden mogelijk een of meer diensten verborgen. U kunt dan niet meer met deze diensten verbonden worden. Deze instelling kunt u echter altijd ongedaan maken.
  513. jap.JAPConfUI_couldNotRemove=De Look&Feel-klasse kon niet verwijderd worden.
  514. jap.JAPConfUI_dialogFormatGoldenRatio=Gulden snede
  515. jap.JAPConfUI_dialogFormatTest=Als de verhoudingen van dit venster u bevallen, hou dan deze instelling. Zo niet, dan kunt u een andere verhouding kiezen. Alle dialoogvensters zullen deze verhouding krijgen.
  516. jap.JAPConfUI_dialogFormatTest2=Dit is een tweede test voor de optimale omvang van de vensters. De tekst is wat korter dan de vorige.
  517. jap.JAPConfUI_dialogFormatTestBtn=Test
  518. jap.JAPConfUI_fontSize=Font-grootte
  519. jap.JAPConfUI_import=Importeren
  520. jap.JAPConfUI_importSuccessful=De Look&Feel-klassen zijn correct toegevoegd.
  521. jap.JAPConfUI_incompatibleJava=Uw Java-versie is te oud voor deze functie. Update aub uw Java runtime-omgeving.
  522. jap.JAPConfUI_lblDialogFormat=Venster-formaat
  523. jap.JAPConfUI_lnfChanged=De gelezen klasses hebben uw Look&Feel veranderd. Herstart JonDo om problemen met de grafische weergave te voorkomen.
  524. jap.JAPConfUI_miniOnTop=Mini-venster altijd op de voorgrond
  525. jap.JAPConfUI_miniOnTopTT=Deze functie werkt alleen met Java 1.5 of hoger, of (in geval van Windows) met de japdll-bibliotheek.
  526. jap.JAPConfUI_noLNFFound=Het laden van de Look&Feel-klassen is mislukt. Ofwel het aangegeven bestand bevat geen klassen, ofwel uw Java-versie is niet compatible met de klassen in het bestand.
  527. jap.JAPConfUI_noNativeLibrary=Deze functie is momenteel alleen op het Windows-platform beschikbaar.
  528. jap.JAPConfUI_noNativeWindowsLibrary=De bibliotheek (japdll) die voor deze functie nodig is, kon niet geladen worden.
  529. jap.JAPConfUI_onClosingJAP=Einde van het programma
  530. jap.JAPConfUI_progressImport=Importeren van de Look&Feel-klassen
  531. jap.JAPConfUI_remove=Wissen
  532. jap.JAPConfUI_restartToUnload=U moet JonDo opnieuw starten om de gewiste Look&Feel-klasse volledig te verwijderen.
  533. jap.JAPConfUI_titleImport=Importeren van Look&Feel
  534. jap.JAPConfUI_warningImportLNF=Gebruik aub uitsluitend Look&Feel-bestanden van een betrouwbare bron. Anders bestaat het risico dat na het importeren kwaadaardige code wordt uitgevoerd!
  535. jap.JAPConfUI_warningOnClosingJAP=Vraag bevestiging
  536. jap.JAPConfUI_windowConfig=Configuratievenster
  537. jap.JAPConfUI_windowHelp=Hulp-venster
  538. jap.JAPConfUI_windowIcon=Mini-venster
  539. jap.JAPConfUI_windowMain=Hoofdvenster
  540. jap.JAPConfUI_windowPosition=Onthoud de vensterpositie
  541. jap.JAPConfUI_windowSize=Onthoud de vensterafmetingen
  542. jap.JAPConfUpdate_allowDirectConnection=Niet-anonieme (rechtstreekse) updates zijn toegestaan
  543. jap.JAPConfUpdate_info=Informatie
  544. jap.JAPConfUpdate_remindJavaUpdate=Toon info-window als er een nieuwe versie van Java (JRE) is
  545. jap.JAPConfUpdate_remindOptionalUpdate=Toon info-window als er een nieuwe versie van JonDo is
  546. jap.JAPConf_askResetDefaults=Met dit commando worden alle instellingen teruggezet naar de default-waarden (startwaarden). Wilt u werkelijk doorgaan?
  547. jap.JAPConf_btnSave=Toepassen
  548. jap.JAPConf_detaillevel=Detail-nivo:
  549. jap.JAPConf_needRestart=Voor de volgende configuratie-wijzigingen is een herstart van JonDo noodzakelijk: {0}.  Wilt u de wijzigingen accepteren en JonDo herstarten?
  550. jap.JAPConf_readPanelHelp=Klik hiervoor op de button "{0}" in het JonDo-hoofdvenster. Kies daarna "{1}" in het menu en lees de help-tekst voor dit onderwerp.
  551. jap.JAPController_accountNotSaved=U heeft nog geen backup gemaakt van een of meer van uw accounts. Dit is een risico, omdat u uw accountgegevens kunt verliezen in geval van een fout in JonDo. Wilt u JonDo toch afsluiten?
  552. jap.JAPController_account_password=Geef aub uw password voor uw accountgegevens
  553. jap.JAPController_accpassword=Geef aub een password.
  554. jap.JAPController_accpasswordenter=Geef aub het password voor uw account met nummer {0}.
  555. jap.JAPController_accpasswordentertitle=Account-password opgeven
  556. jap.JAPController_accpasswordtitle=Nieuw password
  557. jap.JAPController_allowunprotected=De anonimiteit is uitgeschakeld! Wilt u toch verder surfen?
  558. jap.JAPController_askForReconnectOnError=Als u dat wenst, wordt JonDo na een verbindingsfout automatisch weer met de anonimiseringsdienst verbonden, en wordt er geen fotumelding gegeven. Wilt u deze instelling in JonDo activeren?
  559. jap.JAPController_askForSwitchOnError=Als u dat wenst, wordt JonDo na een onoplosbare verbindingsfout automatisch met een andere anonimiseringsdienst verbonden, en wordt er geen fotumelding gegeven. Wilt u deze instelling in JonDo activeren?
  560. jap.JAPController_askWhichVersion=U gebruikt momenteel een b\u00e8ta-versie van JonDo, maar heeft nu de mogelijkheid over te gaan naar de nieuwe (werkelijk stabiele) release-versie.
  561. jap.JAPController_cascadeNotParsable=De informatie over deze verbinding kan niet correct afgehandeld worden!
  562. jap.JAPController_cascadeNotTrusted=Deze dienst is niet betrouwbaar (not trusted) volgens uw betrouwbaarheids-instellingen!
  563. jap.JAPController_closingDialogs=Afsluit-venster
  564. jap.JAPController_dialog_account_password=Password voor accountgegevens
  565. jap.JAPController_disableGoodByMessage=JonDo wordt beeindigd. Vergeet niet de proxy-gegevens in uw browser terug te zetten, als u zonder JonDo over het web wilt surfen.
  566. jap.JAPController_encryptaccount=Tijdens deze JonDo-sessie heeft u een of meer betaal-accounts aangemaakt. Bij elk account hoort een persoonlijke sleutel, die veilig opgeborgen moet worden. Daarom heeft u nu de mogelijkheid, uw accountgegevens versleuteld op te slaan. Zodra uw accountgegevens zijn versleuteld, moet u bij elke start van JonDo het password invoeren voor de ontsleuteling. WIlt u uw accountgegevens versleutelen?
  567. jap.JAPController_encryptaccounttitle=Accountgegevens versleutelen?
  568. jap.JAPController_errorSavingConfig=Bij het opslaan van het configuratiebestand {0} is een fout opgetreden.
  569. jap.JAPController_finishAnon=Verbinding met de anonimiseringsdienst verbreken
  570. jap.JAPController_finishISUpdates=Be\u00ebindigen van de InfoService-threads
  571. jap.JAPController_finishing=JonDo wordt afgesloten
  572. jap.JAPController_isNotAllowed=U staat het contact met InfoServices alleen toe via anonieme verbindingen, maar u bent niet met een anon-dienst verbonden! Daardoor kan JonDo momenteel geen informatie over de beschikbare diensten of updates opvragen. Wilt u de niet-anonieme verbindingen voor InfoServices weer toestaan?
  573. jap.JAPController_loseaccountdata=Als u geen password opgeeft, kunt u uw account niet gebruiken. Wilt u werkelijk stoppen?
  574. jap.JAPController_newOptionalVersion=Er is een nieuwe versie van JonDo  ({0}). Wilt u nu updaten?
  575. jap.JAPController_paymentDamaged=De accountgegevens konden niet goed worden gelezen. Als u verdergaat, is er een kans dat deze accounts verloren gaan. U kunt JonDo het beste meteen be\u00ebindigen en contact opnemen met onze support (support@jondos.de). Wilt u doorgaan? (op eigen risico)
  576. jap.JAPController_reallyAutoConnect=Deze JonDo-versie is optimaal geschikt voor automatisch verbinden, d.w.z. JonDo kan automatisch contact maken met de anonimiseringsdienst en kan bij problemen een andere verbinding opbouwen. Wilt u ook dat JonDo meteen na het starten een verbinding maakt met een anonimiseringsdienst?
  577. jap.JAPController_repeatEnterAccountPassword=U heeft hoogstwaarschijnlijk nog accounts die met een ander password zijn versleuteld. Mogelijk heeft u bij een van de vorige JonDo-sessies afgezien van de mogelijkheid een password voor die accounts in te voeren. Geef nu aub dat password in.
  578. jap.JAPController_restarting=Voorbereiden voor herstart
  579. jap.JAPController_savingConfig=Opslaan van de configuratie
  580. jap.JAPController_stoppingListener=Stoppen van de Listener
  581. jap.JAPController_stoppingProxy=Stoppen van de proxy
  582. jap.JAPController_versionDeveloper=B\u00e8ta-versie
  583. jap.JAPController_versionRelease=Release-versie
  584. jap.JAPController_waitingAnon=Wachten op de anonimiseringsdienst
  585. jap.JAPController_waitingIS=Wachten op de InfoServices-threads
  586. jap.JAPNewView_anonymeterToolTip=Klik hier voor toelichting
  587. jap.JAPNewView_antiCensorship=De anti-censuurmodus is actief
  588. jap.JAPNewView_btnAssistant=Assistent
  589. jap.JAPNewView_cascadeNotTrusted=Deze dienst is volgens uw betrouwbaarheidsinstellingen niet betrouwbaar!
  590. jap.JAPNewView_connected=verbonden
  591. jap.JAPNewView_deleteMessage=Bericht wissen
  592. jap.JAPNewView_deleteMessageExplain=U heeft dit bericht automatisch van de InfoService ontvangen. Als u dit bericht voortaan niet meer wil zien, kunt u nu op wissen klikken.
  593. jap.JAPNewView_deleteMessageShort=Wissen
  594. jap.JAPNewView_editTrust=Bewerken
  595. jap.JAPNewView_errorDisconnected=De verbinding met de anonimiseringsdienst werd verbroken.
  596. jap.JAPNewView_errorProxy=De proxy server heeft een fout gemeld.
  597. jap.JAPNewView_hideMessageShort=Verbergen
  598. jap.JAPNewView_isDisabled=InfoService is uitgeschakeld!
  599. jap.JAPNewView_isDisabledExplain=U heeft de functie afgezet waarmee JonDo automatisch informatie ophaalt over de status van diensten, de beschikbaarheid van diensten en over updates. Dit kan de werking van JonDo aanzienlijk beperken. Wilt u deze functie (het automatisch afvragen van de InfoServices) weer aanzetten?
  600. jap.JAPNewView_isDisabledTooltip=Klik hier voor meer informatie
  601. jap.JAPNewView_lblEncryptedData=Versleutelde data
  602. jap.JAPNewView_lblHTTPData=Netto http-verkeer (WWW)
  603. jap.JAPNewView_lblOtherData=Netto overig verkeer
  604. jap.JAPNewView_mnAssistant=A
  605. jap.JAPNewView_mnDetails=D
  606. jap.JAPNewView_newServicesFound=Nieuwe diensten gevonden!
  607. jap.JAPNewView_newServicesFoundExplanation=Er zijn een of meer nieuwe services gevonden. Deze kunnen potentieel sneller zijn, veiliger, stabieler of beter bereikbaar dan de dienst die u nu gebruikt. Als u ontevreden bent over uw huidige service, kunt u een van deze nieuwe diensten kiezen door in het hoofdvenster in het menu "{0}" te klikken.
  608. jap.JAPNewView_ngAnonymisierungsdienst=Diensten
  609. jap.JAPNewView_noCosts=Gratis
  610. jap.JAPNewView_noRealPayment=De betaalfunctie is nog in de testfase. U betaalt met virtueel geld.
  611. jap.JAPNewView_observableExplain=De dienst waarmee u verbonden bent, wordt door slechts *een* operator beheerd. Deze beheerder zou (eventueel gedwongen) elke actie van u kunnen observeren. <br><br> Advies: schakel over naar een cascade-dienst. Cascades worden beheerd door twee of meer onafhankelijke organisaties, op twee of meer achter elkaar geschakelde servers. Een cascade maakt de observatie van uw acties technisch onmogelijk.
  612. jap.JAPNewView_observableTitle=Er bestaan betere diensten!
  613. jap.JAPNewView_oldJava=Geinstalleerde Java-version: <br> <i>{0}, {1}</i> <br> Nieuwe versie: <br> <i>{2}, {3}</i> <br> <br> \u000aDownload en installeer de nieuwe Java Runtime Environment (JRE) van de {4} homepage, sluit JonDo af, en de-installeer daarna de oude Java-versie(s). <br><br>Downloaden vanaf:
  614. jap.JAPNewView_oldJavaHint=Er is een nieuwe Java Runtime Environment ({0}) beschikbaar. Updaten wordt dringend aanbevolen, omdat een nieuwe versie meestal veiligheids-updates bevat. Wilt u nu updaten?
  615. jap.JAPNewView_openFirefox=Start browser
  616. jap.JAPNewView_titleOldJava=Nieuwe Java-versie beschikbaar
  617. jap.JAPNewView_tooltipNewServicesFound=JonDo heeft een of meer nieuwe diensten gevonden.
  618. jap.JAPNewView_trustAll=Alle diensten
  619. jap.JAPNewView_trustFilter=Filter
  620. jap.JAPNewView_trustHigh=Vertrouwend
  621. jap.JAPNewView_trustParanoid=Parano\u00efde
  622. jap.JAPNewView_trustSuspicious=Wantrouwend
  623. jap.JAPNewView_update=Update beschikbaar
  624. jap.JAPNewView_updateToolTip=Klik hier voor de update
  625. jap.JAPNewView_viewMessage=Klik hier als u het bericht in uw browser wilt lezen
  626. jap.JAPNewView_withCosts=Betaald
  627. jap.JAPUtil_day=dag
  628. jap.JAPUtil_days=dagen
  629. jap.JAPUtil_month=maand
  630. jap.JAPUtil_months=maanden
  631. jap.JAPUtil_week=week
  632. jap.JAPUtil_weeks=weken
  633. jap.JAPUtil_year=jaar
  634. jap.JAPUtil_years=jaren
  635. jap.JAPViewIconified_anon=Anon
  636. jap.JAPViewIconified_anonFair=Goed
  637. jap.JAPViewIconified_anonHigh=Zeer goed
  638. jap.JAPViewIconified_anonLow=OK
  639. jap.JAPViewIconified_ttSwitchAnonymity=Klik hier om de anonimiteit aan of uit te schakelen
  640. jap.ServerListPanel_mixClick=Klik op de verschillende Mix-iconen \u000aals u meer informatie wenst over de \u000aindividuele beheerders van deze dienst.
  641. jap.StatusPanel_clickHere=Klik hier
  642. jap.SystrayPopupMenu_anonymityMode=Anonimiteits-modus
  643. jap.SystrayPopupMenu_connected=verbonden
  644. jap.SystrayPopupMenu_currentService=Huidige service ({0}{1})
  645. jap.SystrayPopupMenu_exit=Afsluiten
  646. jap.SystrayPopupMenu_notConnected=niet verbonden
  647. jap.SystrayPopupMenu_openBrowser=Open portable browser
  648. jap.SystrayPopupMenu_settings=Instellen
  649. jap.SystrayPopupMenu_showDetails=Details
  650. jap.SystrayPopupMenu_showMainWindow=Naar het hoofdvenster
  651. jap.SystrayPopupMenu_userNumber={0} gebruikers
  652. jap.TrustModel_allCascades=Alle Mix-cascades
  653. jap.TrustModel_allServices=Alle diensten (Mix-Cascades en single Mixes)
  654. jap.TrustModel_cascadesNew=Nieuwe Mix-cascades
  655. jap.TrustModel_cascadesUserDefined=Door u gedefinieerde Mix-cascades
  656. jap.TrustModel_cascadesWithCosts=Betaalde Mix-cascades
  657. jap.TrustModel_cascadesWithoutCosts=Gratis Mix-cascades
  658. jap.TrustModel_certifiedCascades=Gecertificeerde Mix-cascades
  659. jap.TrustModel_internationalCascades=Internationale Mix-cascades
  660. jap.TrustModel_singleMixes=Single Mixes (gratis, minder veilig)
  661. jap.pay.AccountSettingsPanel.fetchingplans=Volumetarieven ophalen
  662. jap.pay.AccountSettingsPanel_accountAlreadyExisting=Er bestaat al een account met dit nummer.
  663. jap.pay.AccountSettingsPanel_accountDisabled=Dit account is uitgeschakeld!
  664. jap.pay.AccountSettingsPanel_accountImportFailed=Importeren van het accountbestand is mislukt.
  665. jap.pay.AccountSettingsPanel_account_balance=Saldo
  666. jap.pay.AccountSettingsPanel_account_creation_date=Aangemaakt op:
  667. jap.pay.AccountSettingsPanel_account_deposit=Gestort:
  668. jap.pay.AccountSettingsPanel_account_details=Informatie over het saldo
  669. jap.pay.AccountSettingsPanel_account_flat_enddate=De flat-rate is geldig tot:
  670. jap.pay.AccountSettingsPanel_account_flat_volume=Resterend
  671. jap.pay.AccountSettingsPanel_account_invalid=Het account is verlopen. U kunt het niet opladen. Maak aub een nieuw account aan en laad dit op.
  672. jap.pay.AccountSettingsPanel_account_noflat=Geen flat-rate
  673. jap.pay.AccountSettingsPanel_account_spent=Verbruikt:
  674. jap.pay.AccountSettingsPanel_account_statement_date=Laatste keer bijgewerkt:
  675. jap.pay.AccountSettingsPanel_account_valid=Geldig tot:
  676. jap.pay.AccountSettingsPanel_accountcreate=Account aanmaken
  677. jap.pay.AccountSettingsPanel_accountcreatedesc=Uw account wordt aangemaakt. Even wachten aub...
  678. jap.pay.AccountSettingsPanel_accpassword=U heeft voor het eerst een betaal-account aangemaakt. Geef aub een password voor de versleuteling van uw accountgegevens. Als u geen password opgeeft, worden uw accountgegevens onversleuteld opgeslagen. Als u een password geeft, wordt dit voortaan bij elke start van JonDo gevraagd.
  679. jap.pay.AccountSettingsPanel_accpasswordtitle=Account-password
  680. jap.pay.AccountSettingsPanel_activateAccount=Activeren
  681. jap.pay.AccountSettingsPanel_activationFailed=Het activeren van uw account is mislukt!
  682. jap.pay.AccountSettingsPanel_activationSuccessful=Het activeren van uw account is geslaagd!
  683. jap.pay.AccountSettingsPanel_activecomplete=Uw betaling is aangekomen. Geef nu aub opdracht voor de betaling. Als u wilt terugzien op welke wijze u moet betalen, klik dan aub op "Details" in het transactie-overzicht. U kunt de status van uw account actualiseren door op "Actualiseren" te klikken.
  684. jap.pay.AccountSettingsPanel_allowDirectConnection=Sta niet-anonieme (rechtstreekse) verbindingen toe met de betaaldiensten
  685. jap.pay.AccountSettingsPanel_askIfNotSaved=Geef een waarschuwing als de accounts nog niet zijn gebackupt
  686. jap.pay.AccountSettingsPanel_backupwarning=Uw accountgegevens zijn in het configuratiebestand van JonDo opgeslagen. Het is aan te raden deze in een extra bestand op te slaan. Als u uw account-gegevens zou verliezen, bent u zonder een backup uw geld kwijt!
  687. jap.pay.AccountSettingsPanel_balanceAutoUpdateEnabled=Account-balans automatisch actualiseren
  688. jap.pay.AccountSettingsPanel_biConnectionLost=De verbinding met de betaaldienst is verbroken. Mogelijk is de time-out voor het invoeren van de gegevens verstreken.
  689. jap.pay.AccountSettingsPanel_btnCreate=Aanmaken
  690. jap.pay.AccountSettingsPanel_button_buyflat=Flat-rate
  691. jap.pay.AccountSettingsPanel_button_change_password=Wijzig password
  692. jap.pay.AccountSettingsPanel_button_charge=Opladen
  693. jap.pay.AccountSettingsPanel_button_delete=Wissen
  694. jap.pay.AccountSettingsPanel_button_export=Backuppen
  695. jap.pay.AccountSettingsPanel_button_select=Selecteren
  696. jap.pay.AccountSettingsPanel_button_transactions=Transacties
  697. jap.pay.AccountSettingsPanel_buttonreload=Actualiseren
  698. jap.pay.AccountSettingsPanel_captchanotsolved=Er zit een fout in de ingevoerde karakters.
  699. jap.pay.AccountSettingsPanel_chargetitle=Account opladen
  700. jap.pay.AccountSettingsPanel_chargewelcome=Deze wizzard leidt u door de procedure waarmee u uw account oplaadt.
  701. jap.pay.AccountSettingsPanel_connectionActiveQuestion=Dit account wordt in de huidige anonieme verbinding gebruikt. Wilt u deze verbinding verbreken en verdergaan, of annuleren?
  702. jap.pay.AccountSettingsPanel_connectionactive=U kunt het actieve account niet wijzigen zolang u met een cascade bent verbonden. <br> Verbreek aub eerst de verbinding.
  703. jap.pay.AccountSettingsPanel_coupon=Coupon
  704. jap.pay.AccountSettingsPanel_couponfailed=Uw coupon kon niet worden geaccepteerd.
  705. jap.pay.AccountSettingsPanel_couponsent=Uw coupon is verzonden.
  706. jap.pay.AccountSettingsPanel_createdAccountNotSaved=De nieuwe accountgegevens konden niet worden opgeslagen. Als u uw accountgegevens niet opslaat voordat u uw account oplaadt, gaat al uw opgeladen geld verloren zodra JonDo wordt afgesloten!
  707. jap.pay.AccountSettingsPanel_createerror=De verbinding met de betaaldienst is mislukt. Misschien is deze tijdelijk off-line. Probeer het aub later nog eens.
  708. jap.pay.AccountSettingsPanel_createerrortitle=Fout
  709. jap.pay.AccountSettingsPanel_creatingKeyPair=Account wordt voorbereid...
  710. jap.pay.AccountSettingsPanel_deactivateAccount=De-activeren
  711. jap.pay.AccountSettingsPanel_dialog_account_password=Password voor accountgegevens
  712. jap.pay.AccountSettingsPanel_directConnectionForbidden=De verbinding met de betaaldienst kan niet doorgaan, omdat u de niet-anonieme toegang hebt geblokkeerd en momenteel ook niet met een anonimiseringsdienst bent verbonden. Wilt u de niet-anonieme toegang tot de betaaldiensten toestaan?
  713. jap.pay.AccountSettingsPanel_encryptAccounts=Alle accounts worden met hetzelfde password versleuteld.
  714. jap.pay.AccountSettingsPanel_errorDeletingAccount=Het account kan niet gewist worden!
  715. jap.pay.AccountSettingsPanel_errorForbidden=Het lijkt er sterk op dat uw internet-provider de toegang tot de betaaldienst blokkeert. Voer de procedure aub opnieuw uit, via een andere internet-aansluiting of via een van de (gratis) anonimiseringsdiensten.
  716. jap.pay.AccountSettingsPanel_expired=Verlopen
  717. jap.pay.AccountSettingsPanel_exported=Uw account is met succes geexporteerd. Bewaar dit bestand aub op een veilige plaats. U heeft het nodig als uw JonDo-configuratie beschadigd zou raken en u uw account wilt herstellen.
  718. jap.pay.AccountSettingsPanel_exportencrypt=Om redenen van veiligheid wordt uw account nu naar een separaat bestand geexporteerd. Bewaar het bestand goed. <br><br>De accountgegevens bevatten uw persoonlijke sleutel, die het beste niet door derden gezien mag worden. Om uw account te beschermen, zou JonDo de gegevens kunnen versleutelen, zodat uw sleutel alleen nog met het password gelezen kan worden.
  719. jap.pay.AccountSettingsPanel_fetchingBIs=Opvragen van betaaldiensten bij de InfoService
  720. jap.pay.AccountSettingsPanel_fetchingoptions=Opvragen van betaalopties...
  721. jap.pay.AccountSettingsPanel_fetchingplans=Opvragen van volumetarieven...
  722. jap.pay.AccountSettingsPanel_fetchingpolicy=Opvragen van de opheffingsvoorwaarden...
  723. jap.pay.AccountSettingsPanel_fetchingtan=Opvragen van transactienummer...
  724. jap.pay.AccountSettingsPanel_fetchingterms=Opvragen van de voorwaarden...
  725. jap.pay.AccountSettingsPanel_fileExists=Dit bestand bestaat al. Overschrijven?
  726. jap.pay.AccountSettingsPanel_flat_title=Flat-rate kopen
  727. jap.pay.AccountSettingsPanel_getaccountstatement=Opvragen van het saldo...
  728. jap.pay.AccountSettingsPanel_getaccountstatementtitle=Account actualiseren
  729. jap.pay.AccountSettingsPanel_giveAccountPassword=Geef uw password om dit account te activeren.
  730. jap.pay.AccountSettingsPanel_keyPairCreateError=Aanmaken van sleutelpaar mislukt!
  731. jap.pay.AccountSettingsPanel_mixedcomplete=Uw betaling is geregistreerd. Deze wordt geboekt als u uw betaling op de paysafecard-site heeft bevestigd.
  732. jap.pay.AccountSettingsPanel_newCaptchaHint=Als u deze tekst niet kunt lezen, klik dan aub op "{0}".
  733. jap.pay.AccountSettingsPanel_newcaptcha=Nieuwe Captcha
  734. jap.pay.AccountSettingsPanel_newcaptchaEasterEgg=Doe mij eens even heel gauw een ander plaatje...!
  735. jap.pay.AccountSettingsPanel_noAnonymityPossiblyBlocked=De verbinding met de betaaldienst is mislukt. De kans bestaat dat de connectie wordt geblokkeerd. Probeer aub om JonDo met een (gratis) anonimiseringsdienst te verbinden en herhaal dan de procedure.
  736. jap.pay.AccountSettingsPanel_noBackup=Er is geen backup!
  737. jap.pay.AccountSettingsPanel_noCredit=Uw tegoed is verbruikt
  738. jap.pay.AccountSettingsPanel_noTransaction=De transactie is niet voltooid
  739. jap.pay.AccountSettingsPanel_notexported=Exporteren van uw account is mislukt.
  740. jap.pay.AccountSettingsPanel_notsentpassive=De betaling is mislukt. Controleer aub de gegevens die u heeft ingevoerd en probeer het later nog eens.
  741. jap.pay.AccountSettingsPanel_oldpasswordwrong=Uw bestaande password is onjuist.
  742. jap.pay.AccountSettingsPanel_oldstatement=Uw saldo is al geruime tijd niet bijgewerkt. <br> Wilt u uw saldo actualiseren? (om er zeker van te zijn dat het tegoed werkelijk nul is)
  743. jap.pay.AccountSettingsPanel_passwordExport=Export-password
  744. jap.pay.AccountSettingsPanel_paymentInstance=Betaaldienst
  745. jap.pay.AccountSettingsPanel_savingConfig=Opslaan van de JonDo-configuratie
  746. jap.pay.AccountSettingsPanel_sendingpassive=Verzenden van de gegevens naar de betaaldienst...
  747. jap.pay.AccountSettingsPanel_sentpassive=Uw betaalgegevens zijn naar de betaaldienst gestuurd. Hou er aub rekening mee dat het opladen van uw saldo enige tijd kan duren, afhankelijk van de wijze van betalen. U kunt nagaan of het opladen heeft plaatsgevonden door op "Actualiseren" te klikken.<br><br>U kunt de wizzard nu be\u00ebindigen.
  748. jap.pay.AccountSettingsPanel_showAIErrors=Toon de foutmeldingen van de betaaldienst (alleen uitzetten voor debugging!)
  749. jap.pay.AccountSettingsPanel_showPaymentConfirmDialog=JonDo vraagt een bevestiging als u een betaalde dienst selecteert
  750. jap.pay.AccountSettingsPanel_showTransactionDetails=Toon de details voor deze transactie
  751. jap.pay.AccountSettingsPanel_termsAndConditions=Voorwaarden {0}
  752. jap.pay.AccountSettingsPanel_termsAndConditionsDescription=Voorwaarden bij dit account
  753. jap.pay.AccountSettingsPanel_termsAndConditionsHint=Klik hier om de voorwaarden bij dit account te zien.
  754. jap.pay.AccountSettingsPanel_testingPIConnection=Controle van de verbinding met de betaaldienst
  755. jap.pay.AccountSettingsPanel_toolTipActivate=Klik hier om het account te activeren
  756. jap.pay.AccountSettingsPanel_toolTipExpired=Account verlopen. U kunt het niet opladen
  757. jap.pay.AccountSettingsPanel_toolTipNoBackup=Klik hier om een backup van het account te maken
  758. jap.pay.AccountSettingsPanel_transaction_overview_dialog=Overzicht van transacties
  759. jap.pay.AccountSettingsPanel_unlockAccount=Deblokkeren
  760. jap.pay.ActivePaymentDetails_closebutton=OK
  761. jap.pay.ActivePaymentDetails_copybutton=Copy
  762. jap.pay.ActivePaymentDetails_heading=U kunt voor deze transactie op <br> een van de volgende manieren betalen:
  763. jap.pay.ActivePaymentDetails_paybutton=Betalen
  764. jap.pay.ActivePaymentDetails_title=Betaal-methodes
  765. jap.pay.FlatrateDialog_balance_label=Uw tegoed
  766. jap.pay.FlatrateDialog_buy=Kopen
  767. jap.pay.FlatrateDialog_cancel=Annuleren
  768. jap.pay.FlatrateDialog_error_already_active=U heeft al betaald voor een flat-rate voor dit account
  769. jap.pay.FlatrateDialog_error_connection=Verbinding met betaaldienst mislukt
  770. jap.pay.FlatrateDialog_error_flatrate_refused=De betaaldienst staat de koop van een flat-rate niet toe
  771. jap.pay.FlatrateDialog_error_insufficient_funds=Uw huidige saldo is niet voldoende voor de aankoop van een flat-rate
  772. jap.pay.FlatrateDialog_error_no_settings=Het opvragen van de flat-rate tarieven bij de betaaldienst is mislukt
  773. jap.pay.FlatrateDialog_flat_bought=De aanschaf van de flat-rate is geslaagd.
  774. jap.pay.FlatrateDialog_flat_header=Kosten en voorwaarden
  775. jap.pay.FlatrateDialog_heading=Flat-rate kopen
  776. jap.pay.FlatrateDialog_insufficient_funds=Uw huidige saldo is niet voldoende voor de aankoop van een flat-rate
  777. jap.pay.FlatrateDialog_price_label=Prijs
  778. jap.pay.FlatrateDialog_unlimited=onbeperkt
  779. jap.pay.FlatrateDialog_valid=geldig tot
  780. jap.pay.FlatrateDialog_volume_label=Datavolume
  781. jap.pay.PassivePaymentDetails_accountnumber=Accountnummer
  782. jap.pay.PassivePaymentDetails_amount=Bedrag
  783. jap.pay.PassivePaymentDetails_checknumber=Veiligheidscode
  784. jap.pay.PassivePaymentDetails_closebutton=OK
  785. jap.pay.PassivePaymentDetails_creditcardtype=Uitgever vd kaart
  786. jap.pay.PassivePaymentDetails_creditcardword=Credit card
  787. jap.pay.PassivePaymentDetails_heading=De volgende gegevens zijn voor de betaling opgeslagen:
  788. jap.pay.PassivePaymentDetails_notshown=Vanwege de veiligheid slaan wij geen credit-cardnummers op
  789. jap.pay.PassivePaymentDetails_number=Credit-cardnummer
  790. jap.pay.PassivePaymentDetails_owner=Eigenaar
  791. jap.pay.PassivePaymentDetails_paidby=Er werd betaald met
  792. jap.pay.PassivePaymentDetails_title=Betalingsgegevens
  793. jap.pay.PassivePaymentDetails_transfernumber=Transfer-nummer
  794. jap.pay.PassivePaymentDetails_unknownpayment=Geen betalingsgegevens beschikbaar
  795. jap.pay.PassivePaymentDetails_valid=Geldig tot
  796. jap.pay.PaymentMainPanel_accountempty=Uw account is leeg.
  797. jap.pay.PaymentMainPanel_enableAutoSwitch=De verbinding wordt nu afgesloten. Wilt u vanaf nu, in geval van een fout, automatisch met een andere betaaldienst verbonden worden?
  798. jap.pay.PaymentMainPanel_euro_balance=Tegoed in Euro:
  799. jap.pay.PaymentMainPanel_experimental=Opmerking: deze dienst is experimenteel. Na updates van de betaalsoftware is er een kans dat de toegang tot deze dienst alleen nog maar mogelijk is met de nieuwste beta-versie van JonDo.
  800. jap.pay.PaymentMainPanel_freeOfCharge=Test-fase van het betaalsysteem. Geheel gratis!
  801. jap.pay.PaymentMainPanel_lastupdate=Laatste actualisering van uw saldo:
  802. jap.pay.PaymentMainPanel_nearlyEmptyCreateAccount=U heeft nog maar weinig tegoed op uw account. Wilt u een nieuw account aanmaken?
  803. jap.pay.PaymentMainPanel_nearlyExpiredCreateAccount=
  804. jap.pay.PaymentMainPanel_noAccountBackup=
  805. jap.pay.PaymentMainPanel_noActiveAccount=U heeft geen actief account! Activeer aub een van uw accounts of maak een nieuw account aan.
  806. jap.pay.PaymentMainPanel_no_flatrate=Geen flat-rate
  807. jap.pay.PaymentMainPanel_openTransaction=U heeft momenteel geen enkel geladen account. Er staan echter wel betalingen gereed voor een of meer van uw accounts. Voer aub de betaling voor een van uw accounts uit, of (als u die opdracht al gegeven heeft) wacht nog even tot het account geladen is.  <br><br> U kunt ook een nieuw account aanmaken. Wilt u een account aanmaken?
  808. jap.pay.PaymentMainPanel_payWhen=Wanneer en hoe moet ik voor JonDonym betalen?
  809. jap.pay.PaymentMainPanel_paymentnotactive=geen account
  810. jap.pay.PaymentMainPanel_sessionspent=Tijdens deze sessie verbruikt:
  811. jap.pay.PaymentMainPanel_title=Saldo:
  812. jap.pay.PaymentMainPanel_title_flat=Flat-rate
  813. jap.pay.PaymentMainPanel_totalspent=Totaal afgeboekt:
  814. jap.pay.PaymentMainPanel_ttCreateAccount=Maak anoniem account aan
  815. jap.pay.PaymentMainPanel_valid_until=Flat-rate geldig tot:
  816. jap.pay.PaymentMainPanel_wannaCharge=Wilt u nu uw anoniem account opladen?
  817. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorAccountBlocked=Dit account is geblokkeerd. Voor meer informatie, schrijf alstublieft naar:<br><br>payment@jondos.de
  818. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorBadRequest=Ongeldig verzoek
  819. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorBadSignature=Uw account-certificaat is ongeldig! Waarschijnlijk moet u een nieuw account aanmaken.
  820. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorCascadeLength=Deze cascade heeft een ongeldige lengte.
  821. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorDatabase=Database-fout
  822. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorInsufficientBalance=Saldo is te laag.
  823. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorInternal=Interne server-fout
  824. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorInvalidCC=De kosteninformatie die de cascade verstrekt, is ongeldig.
  825. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorInvalidCode=Ongeldige code
  826. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorInvalidPriceCerts=Een of meer kostencertificaten van deze cascade zijn ongeldig.
  827. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorKeyNotFound=De geldigheid van uw account kon niet vastgesteld worden. Mogelijk is de betalingsdienst tijdelijk niet bereikbaar.
  828. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorMultipleLogin=Meerdere logins tegelijk, met hetzelfde account, zijn niet toegestaan. Gebruik aub een andere acount voor de verbinding met deze cascade.
  829. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorNoAccountCert=Uw JonDo heeft geen account-certificaat verzonden!
  830. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorNoBalance=Uw JonDo heeft geen actueel saldo verzonden. Mogelijk is er een probleem met de betalingsdienst.
  831. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorNoConfirmation=Uw JonDo heeft geen kostenbevestiging willen sturen!
  832. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorNoFlatrateOffered=Deze cascade accepteert de gekozen flat-rate niet.
  833. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorNoRecordFound=Record niet gevonden.
  834. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorPartialSuccess=De berekening is maar gedeeltelijk correct.
  835. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorWrongData=Ongeldige gegevens
  836. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlErrorWrongFormat=Verkeerd format
  837. jap.pay.PaymentMainPanel_xmlSuccess=Geslaagd!
  838. jap.pay.TransactionOverviewDialog_accountnumber=Accountnummer
  839. jap.pay.TransactionOverviewDialog_amount=Bedrag
  840. jap.pay.TransactionOverviewDialog_cancelbutton=Annuleren
  841. jap.pay.TransactionOverviewDialog_details_failed=Ophalen transactiegegevens mislukt
  842. jap.pay.TransactionOverviewDialog_detailsbutton=Details
  843. jap.pay.TransactionOverviewDialog_fetching=Bezig met ophalen...
  844. jap.pay.TransactionOverviewDialog_fetchingTAN=Ophalen van transactiecode
  845. jap.pay.TransactionOverviewDialog_ok_button=OK
  846. jap.pay.TransactionOverviewDialog_openstatus=incompleet
  847. jap.pay.TransactionOverviewDialog_paymentcompleted=De betaling is correct afgesloten
  848. jap.pay.TransactionOverviewDialog_paymentmethod=Betaalmethode
  849. jap.pay.TransactionOverviewDialog_reloadbutton=Reload
  850. jap.pay.TransactionOverviewDialog_status=Status
  851. jap.pay.TransactionOverviewDialog_tan=Transactienummer
  852. jap.pay.TransactionOverviewDialog_transaction_date=Datum
  853. jap.pay.TransactionOverviewDialog_used=Gebruikt?
  854. jap.pay.TransactionOverviewDialog_usedstatus=afgesloten
  855. jap.pay.TransactionOverviewDialog_volumeplan=Tarief
  856. jap.pay.wizard.PaymentWizardMethodSelectionPage_price=De prijs per MB is 1 Euro-cent (fictief geld).
  857. jap.pay.wizard.PaymentWizardPaymentInfoPage_button_copy=Kopieren
  858. jap.pay.wizard.PaymentWizardPaymentInfoPage_button_open=Openen
  859. jap.pay.wizard.PaymentWizardPaymentInfoPage_button_submit=Verzenden
  860. jap.pay.wizard.PaymentWizard_notfilled=Vul aub alle velden in.
  861. jap.pay.wizard.SubmitPage_notsent=Uw betalingsinformatie kon niet naar de betaaldienst verzonden worden.<br>Probeer het later aub opnieuw.
  862. jap.pay.wizard.SubmitPage_sent=Uw betalingsgegevens zijn naar de betaaldienst verzonden.<br>Let er aub op dat het opladen van uw account <br>enige tijd kan duren, afhankelijk van de manier van betalen. <br>U kunt nagaan of het opladen heeft plaatsgevonden <br>door op " Actualiseren" te klikken.<br><br>U kunt de wizard nu be\u00ebindigen.
  863. jap.pay.wizard.SubmitPage_submitting=Zenden van gegevens...
  864. jap.pay.wizard.SubmitPage_submittitle=Gegevens verzenden
  865. jap.pay.wizardnew.CancellationPolicyPane_havetoaccept=U moet de annuleringsvoorwaarden accepteren om verder te gaan
  866. jap.pay.wizardnew.CancellationPolicyPane_heading=Annuleringsvoorwaarden
  867. jap.pay.wizardnew.CancellationPolicyPane_iaccept=Ik accepteer de annuleringsvoorwaarden
  868. jap.pay.wizardnew.CancellationPolicyPane_nopolicyfound=Het ophalen is mislukt. Kijk aub op onze website, op pagina http://www.jondos.de/en/termsAndConditions
  869. jap.pay.wizardnew.JpiSelectionPane_address=IP-adres
  870. jap.pay.wizardnew.JpiSelectionPane_chooseajpi=Kies aub een betaaldienst waar u mee verbonden wilt worden
  871. jap.pay.wizardnew.JpiSelectionPane_havetochoose=U moet een betaaldienst kiezen om verder te gaan
  872. jap.pay.wizardnew.JpiSelectionPane_jpis_found=Beschikbare betaaldiensten
  873. jap.pay.wizardnew.JpiSelectionPane_name=Naam van de betaaldienst
  874. jap.pay.wizardnew.JpiSelectionPane_titleChooseajpi=Kies betaaldienst
  875. jap.pay.wizardnew.MethodSelectionPane_errselect=Kies aub een betalingsmethode.
  876. jap.pay.wizardnew.MethodSelectionPane_markup=Provisie
  877. jap.pay.wizardnew.MethodSelectionPane_markupcaption=De betalingsmethoden met een * zijn erg kostbaar. Kies aub een andere methode, als dat voor u mogelijk is.
  878. jap.pay.wizardnew.MethodSelectionPane_notsupported=De gekozen methode wordt niet door deze JonDo ondersteund. Wilt u aub uw versie updaten.
  879. jap.pay.wizardnew.MethodSelectionPane_price=De prijs per MB is 1 Euro-cent (fictief geld).
  880. jap.pay.wizardnew.MethodSelectionPane_selectedplan=U heeft het volgende tarief gekozen:
  881. jap.pay.wizardnew.MethodSelectionPane_selectoption=Betaalmethodes
  882. jap.pay.wizardnew.PassivePaymentPane_cardchecknumber=Controlegetal:
  883. jap.pay.wizardnew.PassivePaymentPane_cardcompany=Type:
  884. jap.pay.wizardnew.PassivePaymentPane_cardnumber=Nummer:
  885. jap.pay.wizardnew.PassivePaymentPane_cardowner=Eigenaar:
  886. jap.pay.wizardnew.PassivePaymentPane_cardvalidity=Geldig tot:
  887. jap.pay.wizardnew.PassivePaymentPane_enter=Betaalgegevens
  888. jap.pay.wizardnew.PassivePaymentPane_errallfields=Vul aub alle velden in.
  889. jap.pay.wizardnew.PaymentInfoPane_buttoncopy=Copy
  890. jap.pay.wizardnew.PaymentInfoPane_buttonopen=Betalen
  891. jap.pay.wizardnew.PaymentInfoPane_infos=Betaalinformatie
  892. jap.pay.wizardnew.PaymentInfoPane_noFurtherPayment=
  893. jap.pay.wizardnew.PaymentInfoPane_paypalitemname=JonDo%20Volumetarief
  894. jap.pay.wizardnew.PaymentInfoPane_reminderLink=Ik kon de web-pagina voor de betaling in mijn browser openen.
  895. jap.pay.wizardnew.PaymentInfoPane_reminderLinkExplain=Open de link in een browser aub om te betalen. Als u de link niet via een anonimiseringsdienst kunt bereiken, maak dan aub tijdelijk een niet-anonieme verbinding met deze site. Bovendien is het waarschijnlijk nodig om cookies voor deze site toe te staan.
  896. jap.pay.wizardnew.PaymentInfoPane_reminderPayment=
  897. jap.pay.wizardnew.PaymentInfoPane_reminderPaymentExplain=
  898. jap.pay.wizardnew.PaymentInfoPane_useOtherMethod=
  899. jap.pay.wizardnew.PaysafecardPane_buttoncopy=Copy
  900. jap.pay.wizardnew.PaysafecardPane_buttonopen=Openen
  901. jap.pay.wizardnew.PaysafecardPane_title=Hoe betaalt u met een Paysafecard
  902. jap.pay.wizardnew.TermsAndConditionsPane_havetoaccept=U moet de voorwaarden accepteren om een account aan te maken
  903. jap.pay.wizardnew.TermsAndConditionsPane_heading=Algemene voorwaarden
  904. jap.pay.wizardnew.TermsAndConditionsPane_iaccept=Ik accepteer de algemene voorwaarden
  905. jap.pay.wizardnew.TermsAndConditionsPane_notermsfound=Het ophalen van de voorwaarden is mislukt. Bekijk aub de algemene voorwaarden online, op http://www.jondos.de/en/termsAndConditions
  906. jap.pay.wizardnew.TermsAndConditionsPane_terms=Algemene voorwaarden
  907. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_chooseaplan=Kies een tarief
  908. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_couponincomplete=Voer aub de volledige coupon in (16 karakters)
  909. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_entercouponcode=Of geef hier de code van een geldige coupon
  910. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_errorNoPlanChosen=Kies aub een tarief
  911. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_heading=Tarieven
  912. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_invalidcoupon=Ongeldige couponcode. Misschien een tikfout?
  913. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_limited=beperkt
  914. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_planorcoupon=Kies aub een tarief OF vul een couponcode in
  915. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_price=Prijs
  916. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_unlimited=Onbeperkt
  917. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_validuntil=Duur
  918. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_volume=Data-volume
  919. jap.pay.wizardnew.VolumePlanSelectionPane_volumeplan=Volume-tarief
  920. japUpdate_NewVersionAvailable=Er is een nieuwe versie van JonDo
  921. japUpdate_YouHaveAlreadyTheNewestVersion=De laatste versie van JonDo is al geinstalleerd....
  922. kByte=kByte
  923. lang=Duits
  924. #
  925. later=Later
  926. mainConfTab=Opties
  927. mainConfTabMn=O
  928. mainMeterTab= Anonym-O-Meter
  929. mainMeterTabMn=m
  930. manualCascade=Handmatig
  931. manualServiceAddHost=Host:
  932. manualServiceAddPort=Poort:
  933. manualServiceDelete=Wissen
  934. manualServiceEdit=Wijzig
  935. manualServiceEnter=Invoeren
  936. markedAccount=Gemerkt account
  937. messages=Berichten
  938. meterBorder=Anonimiteits-nivo
  939. meterDetailsBorder=Details
  940. meterDetailsName=Anon-dienst:
  941. meterDetailsRisk=Kans op observatie:
  942. meterDetailsTraffic=Dataverkeer:
  943. meterDetailsUsers=Aantal actieve gebruikers:
  944. meterGettingTrafficInfo=Wacht op dataverkeer...
  945. meterNA=niet beschikbaar
  946. meterRiskVeryHigh=zeer groot
  947. meterTrafficCongestion=congestie
  948. meterTrafficHigh=veel verkeer
  949. meterTrafficLow=weinig verkeer
  950. meterTrafficMedium=normaal verkeer
  951. miscconfigBorder=Diversen
  952. mixLocation=Plaats
  953. mixOperator=Beheerder:
  954. mixUrl=URL:
  955. mixminionBorderAvailableRouters=Beschikbare Mixminion-knooppunten
  956. mixminionBorderPreferences=Configuratie voor anoniem routeren
  957. mixminionBttnChangePassword=Wijzig password
  958. mixminionBttnFetchRouters=Lijst ophalen
  959. mixminionBttnResetKeyring=Reset keyring
  960. mixminionEMail=Mijn e-mailadres:
  961. mixminionEMailSettings=E-mailinstellingen voor de e-mailantwoorden
  962. mixminionErrorFetchRouters=Ophalen van de Miximinion-serverlijst is mislukt
  963. mixminionKeyring=Keyring configureren
  964. mixminionPrefPathLen=Knooppunten per verbinding:
  965. mixminionRouterAdr=Host/IP
  966. mixminionRouterName=Naam
  967. mixminionRouterPort=Poort
  968. mixminionRouterSoftware=Software
  969. newVersionAvailable=Er is een nieuwe versie van JonDo ({0}). U moet JonDo updaten als u het wilt blijven gebruiken. Wilt u updaten?
  970. newVersionAvailableTitle= Download JonDo
  971. newVersionLoaded=De nieuwe versie is op uw PC gezet. \u000a\u000aU moet het programma opnieuw starten, om het te gebruiken.\u000a\u000aJAP wordt nu beeindigd.
  972. newVersionNo=Annuleren
  973. newVersionYes=Update
  974. ngAccountDetails=Toon de details
  975. ngAccountDetailsTxt=Account-details
  976. ngActivateAccount=Activeren
  977. ngActivity=Verkeer:
  978. ngAnonGeneralPanelTitle=Algemeen
  979. ngAnonOff=Uit
  980. ngAnonOn=Aan
  981. ngAnonymitaet=Anonimiteit
  982. ngAnonymityHigh=hoog
  983. ngAnonymityLow=laag
  984. ngAnonymityTraffic=Verkeer:
  985. ngBttnAnonDetails= Details
  986. ngCascadeReloadTooltip=Klik hier om de laatste lijst van servers op te halen
  987. ngChargeAccount=Opladen
  988. ngConfAnonGeneralDisableCertCheck=Gebruik servers zonder certificaat (niet aanbevolen!);
  989. ngConfAnonGeneralPreCreateRoutes=anonieme routes voorbereiden
  990. #ConfAnonGeneral Module
  991. ngConfAnonGeneralSendDummy=Stuur een dummy-pakket elke
  992. ngCouldNotFindBrowser=JonDo kan uw browser niet vinden. <br>Start aub uw browser en ga naar het volgende adres:
  993. ngCouldNotFindBrowserTitle=Geen browser gevonden
  994. ngDeleteAccount=Account wissen
  995. ngDeleteAccountCreditLeft=<html>Er staat nog een tegoed op uw account.<br>Wilt u dit account werkelijk wissen?</html>
  996. ngDeleteAccountOldStmt=<html>Dit account is de laatste tijd niet bijgewerkt. <br>Wilt u het account laten bijwerken, zodat u zeker<br> weet dat het tegoed wel correct wordt aangegeven?</html>
  997. ngDeleteAccountStatement=<html>Wilt u het account eerst door de betaaldienst laten bijwerken<br> zodat u zeker weet dat er geen tegoed meer op staat?</html>
  998. ngFetchTransferNumber=<html>Om uw account op te laden moet JonDo eerst een overdrachtsnummer vragen bij de betaaldienst.<br>Daarna start JonDo uw web-browser<br>en ziet u de webpagina van de betaaldienst waar u <br>door de rest van de transactie wordt geleid. <br><br>Als u een anonieme betaling wenst, moet u een verbinding maken<br>met een van de gratis cascades, voordat u verder gaat.<br><br>Wilt u nu uw account opladen?</html>
  999. ngForwardedAcceptedConnections=toegestaan
  1000. ngForwardedConnections=Verbindingen:
  1001. ngForwardedCurrentConnections=actueel
  1002. ngForwardedRejectedConnections=geweigerd
  1003. ngForwardedTraffic=Volume:
  1004. ngForwardedUsedBandwidth=Snelheid:
  1005. ngForwarding=Forwarder:
  1006. ngForwardingOn=Aan
  1007. ngImportAccount=Importeren
  1008. #new gui
  1009. ngMixComboAvailableServers=<html><i>Filters voor de beschikbare diensten:</i></html>
  1010. ngMixComboNoServers=Geen gegevens aanwezig. Haal de lijst aub opnieuw op.
  1011. ngMixComboUserServers=Handmatig toegevoegd diensten:
  1012. ngNoStatement=U heeft nog geen account-status opgehaald.<br> Wilt u een actuele status van de betaaldienst ophalen?
  1013. ngNoStatementTitle=Geen account-status
  1014. ngNrOfUsers=Aantal gebruikers
  1015. ngOldStatementTitle=Oude account-status
  1016. ngOwnTraffic=Eigen geanonimiseerde gegevens:
  1017. ngOwnTrafficOther=andere internetdiensten:
  1018. ngOwnTrafficWWW=waarvan World Wide Web:
  1019. ngPasswordDecrypt=Geef aub een password voor de ontsleuteling.
  1020. ngPasswordTryAgain=Password foutief. Probeer het aub opnieuw.
  1021. ngPayment=Betaling voor de anon-service
  1022. ngPaymentBalanceDate=Balans-datum
  1023. ngPaymentCharge=Account opladen
  1024. ngPaymentDisabled=De betaalfunctie is uitgeschakeld
  1025. ngPaymentRecharge=Advies: uw account moet opgeladen worden.
  1026. ngPaymentTabTitle=Betaling
  1027. ngPseudonymAccounts=Accounts
  1028. ngReallyDeleteAccount=Wilt u dit account werkelijk wissen?
  1029. ngSettingsStartBorder=Starten van het programma
  1030. ngSettingsViewBorder=JonDo View
  1031. ngSettingsViewNormal=Uitgebreide modus
  1032. ngSettingsViewSimplified=Eenvoudige modus
  1033. ngStatement=Haal account-status op
  1034. ngStatementDate=Datum laatste account-status:
  1035. ngTransferNumberError=Fout bij ophalen transfernummer:
  1036. ngTreeAnonService=Diensten
  1037. ngTreeDebugging=Debugging
  1038. ngTreeNetwork=Netwerk
  1039. ngUIPanelTitle=Gebruikers-interface
  1040. ngUpdatePanelTitle=Update
  1041. ngViewAfterStart=Na het starten ...
  1042. ngViewMini=... minimaliseer JonDo
  1043. ngViewSystray=... zet JonDo in de systeembalk
  1044. no Account=Geen account
  1045. noCascadesAvail=Geen diensten beschikbaar
  1046. noOptions=Er zijn geen instelbare opties ...
  1047. northPath= north.gif
  1048. notDeleted=niet gewist!
  1049. notYetImlmplemented=Zit nog niet in JonDo. Sorry!
  1050. numOfUsersOnCascade=Gebruikers
  1051. okButton=OK
  1052. ownTrafficBorder=Eigen verkeer
  1053. ownTrafficBytes=Volume:
  1054. ownTrafficChannels=Activiteit:
  1055. passwdDlgHost=Host
  1056. passwdDlgInput=Geef aub het password voor de volgende proxy:
  1057. passwdDlgPort=Poort
  1058. passwdDlgTitle=Authorisatie voor proxy
  1059. passwdDlgUserID=Gebruiker
  1060. password=Password
  1061. passwordAgain=Geef het password opnieuw
  1062. passwordTooShort=Uw password is te kort (minimum 6 karakters). Kies aub een langer password.
  1063. passwordsDontMatch=De passwords zijn niet gelijk. Herhaal aub
  1064. payAmount=Geef aub het bedrag en de geldeenheid voor het \u000aopladen van uw account (max 15 EUR):
  1065. payCreateAccountQuestion=Voor deze cascade heeft u een geladen anoniem account nodig. Voor zo'n account hoeft u geen persoonlijke gegevens op te geven. Wilt u dit account nu maken?
  1066. payUseAccountQuestion=Voor deze cascade moet betaald worden. Omdat u reeds een account heeft, zal JonDo dit account gebruiken om voor deze cascade te betalen.
  1067. payWizMethodSelectionTitle=Kies een betaalmethode
  1068. payWizNoAmount=U heeft geen bedrag opgegeven
  1069. payWizNoMethod=U heeft geen betaalmethode opgegeven
  1070. payWizWelcomeMessage=<html>Deze wizzard leidt u door de stappen die u moet <br>nemen om uw account op te laden.</html>
  1071. payWizWelcomeTitle=Welkom bij de wizard Account Opladen
  1072. paymentWizardTitle=Account opladen
  1073. piServerError=Betaaldienst niet gevonden. De host of de poort kunnen fout zijn. Mogelijk is de server uit / niet bereikbaar.
  1074. port=Poort
  1075. quitButton=Afsluiten
  1076. quitButtonMn=A
  1077. reallyDelete=werkelijk wissen?
  1078. reconnect=Opnieuw verbinden...
  1079. reconnectAfterProxyChangeMsg=JonDo moet de verbinding met de anon service opnieuw\u000aopbouwen om de wijzigingen door te voeren. \u000aKlik op "Opnieuw verbinden" als u dat meteen wilt doen.\u000aKlik op "Later" als u de wijzigingen bij de volgende \u000averbindingsopbouw wilt doorvoeren.
  1080. reconnectAfterProxyChangeTitle=Opnieuw verbinden is gewenst
  1081. refreshAccount=Actualiseren accountstatus
  1082. reloadCascades=Herladen
  1083. reset=Reset
  1084. routingConnectionClass1Mbit= Kabel/DSL 1 Mbit upload
  1085. routingConnectionClassDsl128= Kabel/DSL 128 kbit upload
  1086. routingConnectionClassDsl192= Kabel/DSL 192 kbit upload
  1087. routingConnectionClassDsl256= Kabel/DSL 256 kbit upload
  1088. routingConnectionClassDsl384= Kabel/DSL 384 kbit upload
  1089. routingConnectionClassDsl512= Kabel/DSL 512 kbit upload
  1090. routingConnectionClassIsdn128= 2xISDN 128 kbit
  1091. routingConnectionClassIsdn64= 1xISDN 64 kbit
  1092. routingConnectionClassUser=Andere waarden
  1093. routingInfoServiceRegistrationTableColumn0Name= InfoService
  1094. routingInfoServiceRegistrationTableColumn1Name= Status
  1095. routingInfoServiceRegistrationTableStateConnecting=verbinden...
  1096. routingInfoServiceRegistrationTableStateHalted=gestopt
  1097. routingInfoServiceRegistrationTableStateReconnecting=opnieuw verbinden...
  1098. routingInfoServiceRegistrationTableStateRegistrated=geregistreerd
  1099. rttAllLocalAddresses=Alle lokale adressen:
  1100. rttAvg=gem.
  1101. rttError=fout
  1102. rttLocalAddress=lokaal adres
  1103. rttLocalHost=lokale host
  1104. rttMax=max
  1105. rttMin=min
  1106. rttMix=Mix
  1107. rttMixCascade=Mix-cascade
  1108. rttSumTime=Totale tijd
  1109. rttValAbsolut=absolute waarden
  1110. rttValAbsolute=absolute waarden
  1111. rttValPercent=waarden in procenten
  1112. save=Opslaan
  1113. saveAccountsEncrypted=Wilt u de accounts versleuteld opslaan?
  1114. savePassword?=Password opslaan?
  1115. selectCascade=Selecteren
  1116. serverPanelAdditional=Klik hier voor meer informatie
  1117. setAnonModeSplashConnect=Verbinden met de anonimiseringsdienst...
  1118. setAnonModeSplashDisconnect=Verbinding met de anonimiseringsdienst verbreken...
  1119. setAnonModeSplashTitle=Even wachten aub...
  1120. settingsAnonBorder=Anonimiteits-instellingen
  1121. settingsAnonBorder2=Handmatige instellingen
  1122. settingsAnonFetch=Laden...
  1123. settingsAnonHost=Anon-host:
  1124. settingsAnonPort=Anon-poort:
  1125. settingsAnonRadio1=Lijst van beschikbare servers ophalen
  1126. settingsAnonRadio2=Anonimiteits-server kiezen
  1127. settingsAnonRadio3=Handmatige instelling
  1128. settingsAnonSelect=Kiezen...
  1129. settingsDialog=Instellingen
  1130. settingsForwardingClientConfigBorder=Omzeilen van internetcensuur en internetfilters
  1131. settingsForwardingClientConfigConfirmServerShutdownDialogTitle=Schakel de forwarding server uit
  1132. settingsForwardingClientConfigConfirmServerShutdownLabel=De forwarding server en de forwarding client kunnen niet tegelijk draaien. <br> <br> Moet de forwarding server gestopt worden?
  1133. settingsForwardingClientConfigConfirmServerShutdownShutdownButton=Server stoppen
  1134. settingsForwardingClientConfigForwardInfoServiceBox=Ook rechtstreeks kan ik geen InfoService bereiken.
  1135. settingsForwardingClientConfigNeedForwarderBox=Verbinding maken via andere gebruikers (forwarding client).
  1136. settingsForwardingServerConfigAllowedCascadesAddButton=Toevoegen
  1137. settingsForwardingServerConfigAllowedCascadesAllowAllBox=De externe client mag met alle beschikbare Mixes communiceren.
  1138. settingsForwardingServerConfigAllowedCascadesAllowedCascadesLabel=Door u geautoriseerd:
  1139. settingsForwardingServerConfigAllowedCascadesBorder=Uw beperkingen bij het forwarden
  1140. settingsForwardingServerConfigAllowedCascadesFetchMixCascadesDialogFetchCascadesError=De informatie over de Mixcascades kon niet bij de InfoService opgehaald worden.
  1141. settingsForwardingServerConfigAllowedCascadesFetchMixCascadesDialogFetchLabel=Informatie over de Mix-cascades wordt van de InfoService gehaald. <br> Even wachten aub...
  1142. settingsForwardingServerConfigAllowedCascadesFetchMixCascadesDialogTitle=Informatie over de Mix-cascades wordt opgehaald...
  1143. settingsForwardingServerConfigAllowedCascadesKnownCascadesLabel=Bekende Mix-cascades:
  1144. settingsForwardingServerConfigAllowedCascadesReloadButton=Lijst opnieuw ophalen...
  1145. settingsForwardingServerConfigAllowedCascadesRemoveButton=Verwijderen
  1146. settingsForwardingServerConfigAllowedCascadesTabTitle=Ondersteunde Mix-cascades
  1147. settingsForwardingServerConfigBorder=Instellingen van de forwarding server
  1148. settingsForwardingServerConfigChangeMaximumUploadBandwidthErrorPart1=De forwarding server heeft minimaal een snelheid nodig van
  1149. settingsForwardingServerConfigChangeMaximumUploadBandwidthErrorPart2= kbit/s.
  1150. settingsForwardingServerConfigChangeServerPortError= Deze waarde is onjuist of de poort is reeds bezet.
  1151. settingsForwardingServerConfigCurrentBandwidthLabelPart1= Maximaal gebruikte snelheid:
  1152. settingsForwardingServerConfigCurrentBandwidthLabelPart2=kbit/s (maximaal
  1153. settingsForwardingServerConfigCurrentBandwidthLabelPart3=gelijktijdige verbindingen)
  1154. settingsForwardingServerConfigForwardingPercentageLabel=Percentage voor forwarding:
  1155. settingsForwardingServerConfigMaxUploadBandwidthLabel=Max. upload-snelheid (kbit/s):
  1156. settingsForwardingServerConfigMyConnectionLabel=Mijn internet-verbinding:
  1157. settingsForwardingServerConfigPortLabel=Poort voor forwarding:
  1158. settingsForwardingServerConfigRegistrationInfoServicesAddButton=Toevoegen
  1159. settingsForwardingServerConfigRegistrationInfoServicesBorder=Kies de registratie-Infoservices
  1160. settingsForwardingServerConfigRegistrationInfoServicesKnownInfoServicesLabel=Bekende infoservices met een forwarding-lijst:
  1161. settingsForwardingServerConfigRegistrationInfoServicesRegisterAtAllBox=Aanmelden bij alle beschikbare InfoServices met een forwarder-lijst
  1162. settingsForwardingServerConfigRegistrationInfoServicesReloadButton=Lijst opnieuw ophalen
  1163. settingsForwardingServerConfigRegistrationInfoServicesRemoveButton=Verwijderen
  1164. settingsForwardingServerConfigRegistrationInfoServicesSelectedInfoServicesLabel=InfoServices voor aanmelding:
  1165. settingsForwardingServerConfigRegistrationInfoServicesTabTitle=Registratie van de InfoService
  1166. settingsInfoBorder=
  1167. settingsInfoHost=
  1168. settingsInfoPort=
  1169. settingsInfoServiceConfigAdvancedSettingsBorder=Geavanceerde instellingen
  1170. settingsInfoServiceConfigAdvancedSettingsDisableAutomaticRequestsBox=Uitzetten van automatische aanvragen bij InfoServices.
  1171. settingsInfoServiceConfigAdvancedSettingsEnableAutomaticRequestsBox=Inschakelen van automatische aanvragen bij InfoServices.
  1172. settingsInfoServiceConfigAdvancedSettingsTabTitle=Geavanceerde instellingen
  1173. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsAddButton=Nieuw...
  1174. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsAddInfoServiceAddButton=OK
  1175. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsAddInfoServiceAddError=De ingevoerde waarden zijn ongeldig.
  1176. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsAddInfoServiceBorder=Handmatige instellingen
  1177. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsAddInfoServiceHostLabel=InfoService Host:
  1178. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsAddInfoServiceNameLabel=Naam van de InfoService (optioneel):
  1179. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsAddInfoServicePortLabel=Poort van de InfoService:
  1180. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsBorder=InfoService-instellingen
  1181. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsDescriptionLabel=<html>De "InfoServices" geven informatie over actieve <br>Mixcascades, actieve forwarders, <br>en nieuwe versies van de JonDo software.</html>
  1182. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsFetchInfoServicesButton=Reload
  1183. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsFetchInfoServicesDialogFetchLabel=Informatie over de InfoServices wordt gedownload. Even geduld aub...
  1184. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsFetchInfoServicesDialogTitle=InfoServices worden opgehaald...
  1185. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsFetchInfoServicesError=Ophalen InfoServices mislukt.
  1186. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsInformationBorder=Informatie
  1187. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsInformationInterfacesAreaCopyItem=Kopieeren
  1188. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsInformationInterfacesHostInfo=Host:
  1189. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsInformationInterfacesLabel=Interfaces:
  1190. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsInformationInterfacesPortInfo=Poort:
  1191. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsListLabel=Bekende InfoServices
  1192. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsRemoveButton=Verwijderen
  1193. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsRemovePreferredError=De voorkeurs-InfoService kan niet verwijderd worden.
  1194. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsSetPreferredButton=Voorkeur
  1195. settingsInfoServiceConfigBasicSettingsTabTitle=Instellingen
  1196. settingsInfoText=Informatie-dienst.  JonDo gebruikt deze voor het ophalen van de systeeminstellingen
  1197. settingsLanguage=Taal (language)
  1198. settingsListenerBorder=Inkomende poort bij JonDo
  1199. settingsListenerCheckBox=Uitsluitend vanaf de Localhost verbinding maken (aanbevolen!).
  1200. settingsListenerSOCKS=Geef de SOCKS-poort:
  1201. settingsLookAndFeel=Look&Feel
  1202. settingsLookAndFeelBorder=Look&Feel instellingen
  1203. settingsNoServersAvailable=Sorry, momenteel zijn geen anonimiseringsdiensten beschikbaar. \u000aProbeer het later nog eens ...
  1204. settingsNoServersAvailableTitle=Geen Anon-servers beschikbaar
  1205. settingsPort=Deze poort in uw browser (enz.) instellen.
  1206. settingsProxyAuthUserID=Gebruikersnaam:
  1207. settingsProxyAuthenticationCheckBox=Deze proxy verlangt een autorisatie
  1208. settingsProxyBorder=Proxy / firewall
  1209. settingsProxyCheckBox=Ik moet een proxy gebruiken:
  1210. settingsProxyHost=Host:
  1211. settingsProxyPort=Poort:
  1212. settingsProxyType=Type:
  1213. settingsProxyTypeHTTP=HTTP / HTTPS - proxy
  1214. settingsProxyTypeSOCKS=Socks-proxy
  1215. settingsRoutingClientAnnounceCascadeConnectError=Fout bij verbinding. Mogelijk is de forwarding server afgezet.
  1216. settingsRoutingClientAnnounceCascadeUnknownError=Tijdens het aanmelden bij de gekozen Mixcascade is een onbekende fout opgetreden.
  1217. settingsRoutingClientConfigConnectToForwarderError=Kan geen verbinding maken met de gekozen forwarder. Mogelijk zijn de instellingen verouderd of de firewall blokkeert de verbinding.
  1218. settingsRoutingClientConfigConnectToForwarderTitle=Verbinden met de forwarder...
  1219. settingsRoutingClientConfigDialog1MailAnswerLabel=Antwoord:
  1220. settingsRoutingClientConfigDialog1MailAnswerPopupPaste=Plakken
  1221. settingsRoutingClientConfigDialog1MailBorder=Mail-verzoek:
  1222. settingsRoutingClientConfigDialog1MailInsertButton=Gegevens uit kladblok plakken
  1223. settingsRoutingClientConfigDialog1MailInstructions1=Om informatie over een forwarder te ontvangen, stuurt u een e-mail met het <br>\u000aonderwerp <font color="red">GetForwarder en</font> naar het adres <font color="red">
  1224. settingsRoutingClientConfigDialog1MailInstructions2=</font><br> en volgt u aub de instructies in het antwoord op uw e-mail.
  1225. settingsRoutingClientConfigDialog1MailNextButton=Verder >>>
  1226. settingsRoutingClientConfigDialog1MailParseError=Er is een onverwachte fout opgetreden. Controleer aub of u de antwoordgegevens goed heeft overgenomen.
  1227. settingsRoutingClientConfigDialog1MailTitle=Configuratie van de forwarding client: mail-verzoek
  1228. settingsRoutingClientConfigDialog2Border=Deze forwarder biedt een verbinding aan:
  1229. settingsRoutingClientConfigDialog2DummyTrafficLabel=Keep-alive packet verzenden: elke ... seconden:
  1230. settingsRoutingClientConfigDialog2DummyTrafficLabelNoNeed=niet nodig
  1231. settingsRoutingClientConfigDialog2FinishButton=Be\u00ebindigen
  1232. settingsRoutingClientConfigDialog2GuaranteedBandwidthLabel=Gegarandeerde snelheid (bytes/s):
  1233. settingsRoutingClientConfigDialog2MaxBandwidthLabel=Maximum snelheid (bytes/s):
  1234. settingsRoutingClientConfigDialog2MixCascadesLabel=Kies een Mix-cascade:
  1235. settingsRoutingClientConfigDialog2Title=Configuratie van de forwarding client, stap 2
  1236. settingsRoutingClientConfigDialogAnnounceCascadeLabel=Aanmelden van de gekozen Mix-cascade bij de forwarder...
  1237. settingsRoutingClientConfigDialogAnnounceCascadeTitle=Aanmelding van de Mix-cascade
  1238. settingsRoutingClientConfigDialogBorder=Los de captcha op:
  1239. settingsRoutingClientConfigDialogCaptchaBorder=Los aub deze captcha op:
  1240. settingsRoutingClientConfigDialogCaptchaCharacterNumberLabel=Aantal karakters:
  1241. settingsRoutingClientConfigDialogCaptchaCharacterSetLabel=Karakterset:
  1242. settingsRoutingClientConfigDialogCaptchaError=Er zit een fout in de opgegeven karakters. Probeer opnieuw aub.
  1243. settingsRoutingClientConfigDialogCaptchaInsertCaptchaLabel=Geef de karakters op die u in de afbeelding ziet:
  1244. settingsRoutingClientConfigDialogCaptchaNextButton=Verder >>>
  1245. settingsRoutingClientConfigDialogCaptchaTitle=Configuratie van de forwarding client, stap 1
  1246. settingsRoutingClientConfigDialogConnectToForwarderInfoLabel=Forwarder:
  1247. settingsRoutingClientConfigDialogConnectToForwarderLabel=De verbinding wordt opgebouwd. Even geduld aub...
  1248. settingsRoutingClientConfigDialogGetOfferLabel=Verbinding geslaagd. Er komt een verbindingsaanbod binnen...
  1249. settingsRoutingClientConfigDialogInfoServiceLabel=Informatie van de InfoService wordt opgehaald. Even geduld aub...
  1250. settingsRoutingClientConfigDialogInfoServiceTitle=Forwarder-informatie wordt opgehaald
  1251. settingsRoutingClientConfigGetOfferTitle=Het verbindingsaanbod wordt opgehaald...
  1252. settingsRoutingClientGetOfferConnectError=De verbinding is mislukt. Waarschijnlijk is de forwarding server vol.
  1253. settingsRoutingClientGetOfferUnknownError=Tijdens het verbinden is een onbekende fout ontstaan.
  1254. settingsRoutingClientGetOfferVersionError=Versie-fout.  De forwarder gebruikt een andere versie van het protocol. U moet mogelijk de software updaten.
  1255. settingsRoutingClientGrabCapchtaImplementationError=Er is geen implementatie van het ontvangen Captchatype gevonden. Misschien moet u uw versie updaten.
  1256. settingsRoutingClientGrabCapchtaInfoServiceError=Er kon geen InfoService gevonden worden, of er zijn geen actieve forwarders.
  1257. settingsRoutingClientGrabCaptchaUnknownError=Er is een onbekende fout opgetreden. Voor meer informatie zie het log-systeem.
  1258. settingsRoutingClientStatusBorder=Status van de forwarding client:
  1259. settingsRoutingClientStatusClientRunningLabel=Status: de forwarding client draait.
  1260. settingsRoutingClientStatusConnectedViaLabel=U bent via de volgende forwarder verbonden:
  1261. settingsRoutingClientStatusForwarderInformationLabelInvalid=Interne fout: geen forwarder opgegeven.
  1262. settingsRoutingClientStatusForwarderInformationLabelPart1=Host:
  1263. settingsRoutingClientStatusForwarderInformationLabelPart2=Poort:
  1264. settingsRoutingDisabledStatusBorder=Status van het forwarder-systeem:
  1265. settingsRoutingDisabledStatusNothingRunningLabel=Status: de forwarding client en de forwarding server draaien niet.
  1266. settingsRoutingServerRegistrationEmptyListError= <font color="red">De aanmelding van de lokale forwarder server bij de InfoServices is mislukt.</font><br><br>\u000aU heeft geen InfoServices gekozen voor de registratie of er draait momenteel geen InfoService met een forwarder-lijst. <br><br>\u000aU kunt de forwarding server laten draaien, maar deze zal geen client vinden totdat hij bij minstens een InfoService is aangemeld.
  1267. settingsRoutingServerRegistrationInfoservicesError= <font color="red">De aanmelding van de lokale forwarder server bij de InfoServices is mislukt.</font><br><br>\u000aEr kon geen verbinding gemaakt worden met een InfoService met een forwarder-lijst. U kunt de forwarding server <br> \u000alaten draaien, maar deze zal geen client vinden totdat hij bij minstens een InfoService is aangemeld.
  1268. settingsRoutingServerRegistrationUnknownError= <font color="red">De aanmelding van de lokale forwarder server bij de InfoServices is mislukt.</font><br><br>\u000aEr is een onbekende fout opgetreden.  <br><br>\u000aU kunt de forwarding server laten draaien, maar deze zal geen client vinden totdat hij bij minstens een InfoService is aangemeld.
  1269. settingsRoutingServerRegistrationVerificationError= <font color="red">De aanmelding van de lokale forwarder server bij de InfoServices is mislukt.</font><br><br>\u000aDe controle van de lokale forwarding server door de InfoServices is mislukt. Controleer of uw firewall en router goed zijn ingesteld.  Bovendien moet het aantal verbindingen in de geavanceerde instellingen van de forwarding server op minimaal 1 zijn ingesteld. \u000a<br><br>\u000aU kunt de forwarding server laten draaien, maar deze zal geen client vinden totdat hij bij minstens een InfoService is aangemeld.
  1270. settingsRoutingServerStatusBorder=Status van de forwarding server:
  1271. settingsRoutingServerStatusInfoServiceRegistrationsLabel=Registraties van de InfoServices:
  1272. settingsRoutingServerStatusLabelStateRegistrationDisabled=Status: de server draait, maar <font color="red">het registratie-proces is niet gestart.</font>.
  1273. settingsRoutingServerStatusLabelStateRegistrationFailed=Status: de server draait, maar momenteel is hij <font color="red">bij geen enkele InfoService geregistreerd.</font>.
  1274. settingsRoutingServerStatusLabelStateRegistrationInitiated= Status: de server draait en het <font color="#FFFF33">registratie-proces is gestart...</font>
  1275. settingsRoutingServerStatusLabelStateRegistrationSuccessful= Status: de server draait en is <font color="#FFFF33">bij de InfoServices geregistreerd.</font>
  1276. settingsRoutingServerStatusRegistrationErrorLabelConnectionFailed=Oorzaak van de fout: er is geen verbinding mogelijk met een InfoService met een Forwarder-lijst.
  1277. settingsRoutingServerStatusRegistrationErrorLabelNoKnownInfoServices=Oorzaak van de fout: er zijn geen InfoServices met een Forwarder-lijst bekend.
  1278. settingsRoutingServerStatusRegistrationErrorLabelUnknownReason=Oorzaak van de foutmelding: er is een onbekende fout opgetreden.
  1279. settingsRoutingServerStatusRegistrationErrorLabelVerificationFailed=Oorzaak van de fout: de InfoServices konden deze forwarding-server niet bereiken.
  1280. settingsRoutingServerStatusStatisticsAcceptedConnectionsLabel=Geaccepteerd:
  1281. settingsRoutingServerStatusStatisticsBandwidthLabelPart1=Snelheid:
  1282. settingsRoutingServerStatusStatisticsBandwidthLabelPart2=kByte/s
  1283. settingsRoutingServerStatusStatisticsBorder=statistieken van de forwarding server:
  1284. settingsRoutingServerStatusStatisticsConnectionsLabel=Verbindingen:
  1285. settingsRoutingServerStatusStatisticsCurrentConnectionsLabel=Momenteel:
  1286. settingsRoutingServerStatusStatisticsForwardedBytesLabel=Forwarded bytes:
  1287. settingsRoutingServerStatusStatisticsRejectedConnectionsLabel=afgewezen:
  1288. settingsRoutingStartServerError=Fout tijdens starten van de forwarding server
  1289. settingsRoutingStartServerErrorTitle=Error
  1290. settingsautoConnectCheckBox=Automatisch starten van de anon-service na het starten
  1291. settingsautoReConnectCheckBox=Opnieuw verbinden als de verbinding met een Mix verbroken raakt
  1292. spent=verbruikt
  1293. startBrowserText=De browser is niet automatisch gestart. Open aub zelf een browser (Internet Explorer, Netscape, etc) en surf naar de onderstaande website. Geef daar het volgende transactienummer:
  1294. startButton=Start
  1295. startButtonMn=S
  1296. statusCannotConnect=Kan geen contact maken met de Mix.
  1297. statusCannotStartListener=Kan de Listener niet starten.
  1298. statusNotRunning=draait niet
  1299. statusRunning=draait
  1300. statusUnknown=onbekend
  1301. stopButton=Stop
  1302. torBorderAvailableRouters=Beschikbare Tor-nodes
  1303. torBorderPreferences=Instellingen voor anoniem routeren
  1304. torBttnFetchRouters=Lijst actualiseren
  1305. torErrorFetchRouters=Fout bij downloaden Tor serverlijst.
  1306. torPrefMaxPathLen=Maximaal aantal nodes per verbinding:
  1307. torPrefMinPathLen=Minimum aantal nodes per verbinding:
  1308. torPrefPathSwitchTime=Wijzig de route elke x verbindingen:
  1309. torRouterAdr=Host/IP
  1310. torRouterName=Naam
  1311. torRouterPort=Poort
  1312. torRouterSoftware=Software
  1313. unknown=onbekend
  1314. unrealBytesDesc=De betaaldienst vraagt u een bevestiging van een hoeveelheid bytes, die niet correct lijkt te zijn. Dit verzoek kan betekenen dat de betaaldienst u probeert te bedriegen. Het is echter waarschijnlijker dat tijdens een eerder gebruik van JonDo een bevestiging mislukt is, bijvoorbeeld door een vastloper. Wilt u het aantal nu aan deze dienst bevestigen?
  1315. unrealBytesDifference=Het verschil tussen het verwachte aantal bytes en het <br>aantal dat de betaaldienst vraagt te bevestigen, is:
  1316. unrealBytesTitle=Bevestigen?
  1317. update.JAPWelcomeWizardPage_changelog=Wijzigingenlijst
  1318. update.JAPWelcomeWizardPage_changelogTT=Bekijk de wijzigingenlijst online
  1319. update.JAPWelcomeWizardPage_changelogURL=http://www.jondos.de/en/download/changelog
  1320. updateDevelopmentVersion=Beta Version
  1321. updateDownloadIntroductionMessage=<html>Het nieuwe JAP.jar-bestand wordt nu gedownload. <br> Even geduld aub tot de download is voltooid.</html>
  1322. updateFetchVersionInfo=Het versienummer wordt nu opgehaald. Even geduld aub...
  1323. updateFetchVersionInfoFailed=Het ophalen van het versienummer is mislukt! Controleer aub de instellingen van de InfoService.
  1324. updateFinishMessage=<html>De update is geslaagd. <br> Klik op "be\u00ebindigen" om JonDo te verlaten. <br> Hierna wordt JonDo herstart. <br> Als er bij het herstarten problemen zijn, kunt u <br>hier een backup van de vorige JonDo vinden:</html>
  1325. updateInformationMsgStep1=Het opslaan van JAP.jar is mislukt.
  1326. updateInformationMsgStep2=Downloaden van de update is mislukt. Download gestopt.
  1327. updateInformationMsgStep2_noDirectConn=U staat het contact met de update-server alleen toe via anonieme verbindingen, maar u bent niet met een anon-dienst verbonden! Wilt u de niet-anonieme verbindingen met de update-server vanaf nu weer toestaan?
  1328. updateInformationMsgStep3=Maken van de nieuwe JAP.jar is mislukt.
  1329. updateInformationMsgStep4=Nagaan van echtheid van het bestand is mislukt!
  1330. updateInformationMsgStep5=Hernoem het opgehaalde JonDo-bestand aub met de hand naar JAP.jar.
  1331. updateIntroductionMessage=Om de update naar een nieuwe versie te kunnen uitvoeren, \u000ais enige extra informatie nodig. \u000aHierna ziet u, welke JonDo-versie geupdate wordt. Controleer \u000aaub of dit de juiste versie is die geupdate moet worden.\u000aIndien niet, wijzig de versie aub.
  1332. updateLabelDate=Datum:
  1333. updateM_DeletingofJAP_new.jarfailed=Het tijdelijke bestand JAP_new.jar kon niet worden verwijderd.
  1334. updateM_SelectedJapJarDoesNotExist= Het gekozen bestand bestaat niet.
  1335. updateM_bttnBack=< Terug
  1336. updateM_bttnCancel= Annuleren
  1337. updateM_bttnFinish=Be\u00ebindigen
  1338. updateM_bttnHelp=Hulp
  1339. updateM_bttnNext= Verder >
  1340. updateM_chooseFolder_bttn=Zoeken
  1341. updateM_doIncrementalUpdate=Incrementele update - alleen de gewijzigde onderdelen worden gedownload
  1342. updateM_doIncrementalUpdateHint=Als de incrementele update niet werkt, voer dan aub een volledige update uit.
  1343. updateM_fileChooserApprove_bttn=Selecteren
  1344. updateM_fileChooserDialogFileNotExists=Het bestand bestaat niet.
  1345. updateM_fileChooserDialogNotAFile=U heeft een map gekozen en geen bestand.
  1346. updateM_fileChooserTitle=Kies aub het juiste bestand.
  1347. updateM_labelClickNext=Als u het juiste bestand heeft gekozen, klik op "verder".
  1348. updateM_labelStatus=Voortgang:
  1349. updateM_labelStep1Part1=1. Opslaan van:
  1350. updateM_labelStep1Part2=als:
  1351. updateM_labelStep2=2. Downloaden van het nieuwe JAP.jar-bestand.
  1352. updateM_labelStep3Part1=3. De nieuwe JAP.jar opslaan als
  1353. updateM_labelStep3Part2=.
  1354. updateM_labelStep5=4. Overschrijven van de vorige versie van JAP.jar.
  1355. updateReleaseVersion=Release-versie
  1356. updateTitel_Update-WizardFertig=Update-Wizard be\u00ebindigen
  1357. updateTitleBorderInstalled=Geinstalleerde versie
  1358. updateTitleBorderLatest=Laatste versie
  1359. updateType=Type
  1360. updateUnknown=onbekend
  1361. updateWelcomeWizardPageTitle=Informatie voor de update naar versie {0}
  1362. usedAccount=Huidige account
  1363. validFrom=Geldig vanaf
  1364. validTo=Geldig tot
  1365. version=Versie
  1366. #
  1367. westPath=west.gif
  1368. youShouldUpdate=U heeft ervoor gekozen de nieuwe JonDo-versie niet te downloaden.  Hierdoor bestaat de kans dat u de anonimiseringsfunctie van \u000auw bestaande (oudere) versie niet meer kunt inschakelen. Dit komt door een compatibiliteitsconflict. U kunt de update altijd weer starten \u000avia de link {0} rechtsboven in het hoofdvenster.  Als u handmatig wilt updaten, kunt u ook altijd de nieuwste versie van onze website downloaden:
  1369. youShouldUpdateTitle=Download JonDo
  1370.